брызги русский

Перевод брызги по-испански

Как перевести на испанский брызги?

брызги русский » испанский

salpicaduras gotas vaporización salpicadura rociado pulverización chasquido

Примеры брызги по-испански в примерах

Как перевести на испанский брызги?

Субтитры из фильмов

Нам нужен ливень, а не твои брызги!
Queremos un chaparrón, no un calabobos.
Кровь, брызги, артерии, убийство!
Corte, corte, corte, sangre, chorro, arteria, crimen. Hitchcok.
Сейчас будут брызги.
Aviso que chorreará.
Мужчины и женщины сновали в его волшебном саду, словно мотыльки слетевшиеся на блеск звёзд, шёпот бесед и брызги шампанского.
En sus jardines encantados, hombres y mujeres iban y venían como polillas entre los susurros, el champán y las estrellas.
Он создает брызги!
Salpicar!
Кухонные ножи и брызги жира будут твоим оружием.
Tus armas, cuchillos de cocina y asadores grasientos, chico.
Кругом брызги, вода кругом.
Todo goteando, y. y mojado. con agua.
Брызги солнца до горизонта над равниной! Идеально чистое небо.
La salpicadura del sol sobre la llanura, la perfecta nitidez del cielo.
Брызги. Скорее он истек кровью прежде, чем упал на кафель.
Salpicaduras, es más un frotis, como si se hubiera desangrado antes.
Брызги крови как от удара.
Parecen salpicaduras de una paliza.
Ни ветер, дующий мне в лицо, ни брызги моря ни тепло женского тела.
Ni el viento en la cara ni el rocío del mar. Ni el calor de la carne de una mujer.
Яблочные брызги.
Puré de Manzanas.
Теперь сплошные брызги шампанского и исполнение желаний.
Puros deseos de champaña y sueños de caviar de ahora en adelante.
Мне показалось я видел брызги!
Me pareció ver gotitas volando.

Из журналистики

Однако, в конечном счете, ее страсть к идеям, которым она была преданна, оставляла брызги ярких красок на полотне политического мира, которое обычно окрашено в оттенки серого.
Pero, en definitiva, su pasión por las ideas a las que estaba dedicada salpicó de colores brillantes un mundo político generalmente teñido de tonalidades de gris.

Возможно, вы искали...