весточка русский

Перевод весточка по-испански

Как перевести на испанский весточка?

весточка русский » испанский

noticia

Примеры весточка по-испански в примерах

Как перевести на испанский весточка?

Субтитры из фильмов

Теперь дай ребятам высказаться. У меня есть весточка для нас.
Que vengan los hombres, tengo algo para animarnos.
От них пришла весточка.
Lo sé. Se presentan ellos solos.
У меня для вас весточка от настоящего короля.
Tengo un mensaje para usted del verdadero rey.
У меня есть весточка для доктора Хельмера, от его жены и семерых детей в Буросе.
Traigo recuerdos para el Dr. Helmer, de su esposa y sus siete hijos en Boras.
Надеюсь, это не весточка от моего врача.
Espero que no sea unos de mis médicos quien le manda.
Весточка от тёти Мэри из Новой Зеландии, маминой сестры.
Esto es de mi tía Mary, de Nueva Zelanda, la hermana de mi madre.
Эта внешность - не выражение видимой воли но весточка внезапно выдворенного вокс-попули.
Este semblante, ya no más revestimiento de vanidad es un vestigio de la vox pópuli, ahora vacua, desvanecida.
Жуткая весточка из прошлого.
Has abierto el baúl de los recuerdos.
Пол Янг, у меня для тебя весточка.
Tengo un mensaje para ti, Paul Young.
Если они уже в Монголии, от них уже должна быть весточка.
Si cruzaron la frontera mongoliana, ya deberíamos saberlo.
Тогда отправим этому недоделанному весточка.
Enviémosle un mensaje a este patán chupapitos.
Но весточка от отца моих детей на 12 страницах убористым почерком открыла мне глаза на то, что я эгоистка.
Pero tenía enfrente esta carta de doce páginas del papá de mis hijos y me pregunté si estaba siendo egoísta.
Единственная весточка пришла в 55-ом.
Esto es lo último que sabemos de ella, de 1955.
Весточка от вас была большим сюрпризом.
Oir de ti fue una maravillosa sorpresa.

Возможно, вы искали...