вечерний русский

Перевод вечерний по-испански

Как перевести на испанский вечерний?

вечерний русский » испанский

de tarde de noche crepuscular

Примеры вечерний по-испански в примерах

Как перевести на испанский вечерний?

Субтитры из фильмов

Я бы хотела вечерний костюм.
Necesito un frac.
Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
Cuando la campana de la tarde resuena en la noche y todas las hogueras de la ciudad están cubiertas con cenizas, el Diablo va a buscar a Apelone para sus aventuras.
Казалось, призрачный вечерний свет снова оживил тени замка.
Con el crepúsculo, el vacío castillo cobró vida otra vez con sombras amenazantes.
Вечерний туалет.
Un vestido de noche.
Говорите, что мы изучаем вечерний досуг американцев.
Que digan que es una encuesta de la vida nocturna.
Но знаете ли, я не могу позволить себе вечерний костюм, а Сара еще не купила мне приданое.
Pero no puedo costear uno de esos trajes. y Sara no me ha comprado mi ajuar.
У микрофона Боб Бампас. Я представляю вам наш специальный 10-и часовой вечерний выпуск новостей из Эскудеро.
Bob Bumpas les ofrece. nuestro boletín especial de las 22:00 desde Escudero.
Если он не поторопится, то пропустит вечерний выпуск.
Si no se apura, no saldrá en la edición de esta noche.
Мне нужно время, чтобы подготовить вечерний выпуск.
Tengo que preparar la edición de la tarde.
Разнесли уже вечерний суп, а я еще ничего не сказал Жосту.
Comimos sin que le dijera nada aún a Jost.
Вечерний воздух так свеж.
Este aire reanima.
Вечерний!
Muy bien.
Вечерний воздух здорово свежий, прямо как вы сказали.
El aire está, como dirían ustedes, que hiela.
Вечерний выпуск новостей. Сегодня вражеская авиация крупными силами. атаковала объекты в Южной Англии. Но воздушная армада противника получила суровый отпор.
Grandes formaciones de aviones enemigos. hoy atacaron blancos en el sur de Inglaterra. pero la armada aérea enemiga recibió una paliza.

Возможно, вы искали...