висеть русский

Перевод висеть по-испански

Как перевести на испанский висеть?

Примеры висеть по-испански в примерах

Как перевести на испанский висеть?

Субтитры из фильмов

Знаешь, это было бы тяжко весь день висеть здесь, привязанным к палке.
Es muy fastidioso estar aquí enganchado con un poste en la espalda.
Пол ненамного выше Уайти. так что он должен был висеть на люстре. во время выстрела, или стоять на стуле.
Paul es sólo un poco más alto que Whitey así que debió estar colgado de la araña al dispararle o parado en una silla.
Нет, они будут висеть у нас шее ещё 4 часа.
Ni hablar, les tendríamos detrás durante cuatro horas.
Скоро они будут на них висеть.
Y pronto colgarán de esos árboles.
Будем висеть рядом. с Теки.
Ahí dentro hay ropa seca. La de Turkey.
С сегодняшнего дня это будет висеть в каждом магазине Америки.
Verá este cartel en todas las librerías.
Сказали, что он будет висеть в шкафу, вы так всегда делаете?
Me dijo que estaría colgado en el armario. Como hace siempre.
Он будет здесь висеть, пока не сгниёт.
Estará ahí colgado hasta que se pudra.
А я не уверен. Низшая инстанция может лишь на данный момент избавить вас от бремени обвинения, но оно все равно будет висеть над вами там.
Lo que puedo hacer por usted es aliviar la carga de la acusación de sus hombros por un tiempo.
Всегда считала, что шляпа должна висеть на шляпной вешалке.
Como siempre digo, el lugar para colgar un sombrero es un sombrerero.
Он будет висеть и радовать глаз.
La colgaremos. La admirarán.
Те, кто хочет висеть, туда.
Aquellos que quieran colgar, por allí.
Вас повесят, капитан, и вы будете висеть, пока не умрете.
Lo colgaré, capitán, hasta que esté bien muerto.
Человек, которого повесил Оззи, будет висеть.
Un hombre ahorcado por Ossie Grimes se queda bien ahorcado.

Возможно, вы искали...