втиснуться русский

Перевод втиснуться по-испански

Как перевести на испанский втиснуться?

втиснуться русский » испанский

entrar con dificultad

Примеры втиснуться по-испански в примерах

Как перевести на испанский втиснуться?

Субтитры из фильмов

Попробуй втиснуться сзади посреди багажа.
Trata de apretarte atrás con todas esas cosas.
Могу я втиснуться?
Me golpeé un diente cuando me caí.
Попытайся втиснуться в одну из этих колясок. Я два года не мог смотреть на пончики.
Intenta estar encerrado en uno de ésos no pude comer una rosquilla como en dos años.
Когда же я решила втиснуться в этот милый костюмчик, у меня порвались штаны.
Cuando me iba a poner este traje tan lindo, los pantalones se rompieron.
И вот мы в примерочной. Она пытается втиснуться в этот с вырезами по бокам, с шёлковыми шлейками, с тройными вставками бюстгальтер.
Estamos en el probador, y ella intenta embutirse en un sujetador de encaje y ballenas.
В ЙельскоМ университете студенты выясняли, сколько человек Может втиснуться в телефонную будку.
En Yale, los alumnos prueban cuántos pueden meterse en una cabina telefónica.
Ну, удачи втиснуться между этими двумя.
Buena suerte tratando de poner algo en medio de esos dos.
Если сможешь втиснуться в дверь, без того, чтобы у тебя не отошли воды на мой новый ковер.
Si es que logras caber por esa puerta sin romper aguas sobre mi moqueta nueva.
Мне нужно втиснуться в свадебное платье.
Necesito que me entre el vestido de boda.
У тебя четыре дня чтобы сбросить вес и втиснуться в форму или ты вылетишь.
Tienes 4 días para perder el peso entrar en un uniforme, o estás fuera.
Ты действительно должен пытаться сюда втиснуться?
Te está costando entrar.
Он бы не прочь втиснуться в наше дело.
Le encantaría meterse en nuestro negocio.
Эй, а ну-ка, дайте папке втиснуться между вами.
Haced un hueco a papá.
Да, попробуй все же втиснуться в шкаф.
Sí, mejor ve con el grupo del armario.

Возможно, вы искали...