гавань русский

Перевод гавань по-испански

Как перевести на испанский гавань?

гавань русский » испанский

puerto refugio puerto de mar franqueo

Примеры гавань по-испански в примерах

Как перевести на испанский гавань?

Субтитры из фильмов

Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал.
Los barcos están saliendo bien del puerto, Almirante.
Только представьте: гавань усеяна яхтами, большими и маленькими.
Imagínatela. Llena de barcos, grandes y chicos.
Что ты бросила что-то в гавань, что блестело на солнце.
De que lanzaste al agua algo que brillaba en el sol.
Ночи там тёплые, а если спуститься вниз, там гавань рыбацкие лодки.
La brisa nocturna es cálida y abajo está el puerto.
Она загораживала кораблям вход в гавань. Начав осаду, Ришелье велел построить дамбу длиной 1800 метров, чтобы англичане не смогли помочь осажденной Ла-Рошели.
Por otra parte, cuando Richelieu sitiaba la ciudad, se construyó un dique de 1,800 mts para impedir que la ayuda inglesa llegara a la ciudad sitiada.
Я продал ему Сиднейскую Гавань за 50 миллионов.
Le vendí el Puerto de Sídney por 50 millones.
Ему придется часами плавать вокруг, чтобы найти гавань.
El tendrá que buscar un puerto durante horas.
Закрыть гавань, быстро!
Cierren el maldito puerto!
Зачем они пускают в гавань быстроходные катера?
Qué escándalo. Deberían prohibir las motoras en el puerto.
Вчера мне сказали. Корабли пришли в гавань.
Me dijeron que anoche. había barcos en alta mar.
Эти следы ведут в гавань Кашима. Они, наверное, переправят груз на лодке.
Esas huellas de rueda conducen al puerto de Kashima.
Не волнуйся, они окружают гавань.
No te preocupes. Ellos tienen este lugar rodeado.
Хорошо, закройте обратную гавань.
Bien, cierre el puerto revés.
Ему безумно захотелось заснять, как корабль покидает гавань.
Una mañana el barco levó anclas.

Из журналистики

Поскольку исторически сложилось так, что город Момбаса, существующий уже тысячу лет, имеет превосходную естественную гавань, за него неоднократно сражались - арабы, португальцы, занзибарцы, клан Мазруи, британцы и другие.
Debido a que la ciudad de Mombasa, con mil años de antigüedad, tiene una excelente bahía natural ha sido objeto de guerras constantes, protagonizadas por árabes, portugueses, zanzibaríes, los Mazrui, los ingleses y otros.
Когда капитан Метью Перри прорвался в гавань Токио в 1854 году, он обнаружил слабую, изолированную и технологически отсталую страну.
Cuando en 1854 el comodoro Matthew Perry de la marina estadounidense ingresó por la fuerza en la bahía de Tokio, se encontró con un país débil, aislado y tecnológicamente atrasado.

Возможно, вы искали...