десять русский

Перевод десять по-испански

Как перевести на испанский десять?

десять русский » испанский

diez

Примеры десять по-испански в примерах

Как перевести на испанский десять?

Простые фразы

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Сейчас ровно десять часов.
Son las diez en punto.
Из-за сильного снегопада поезд опоздал на десять минут.
A causa de la gran nevada el tren se retrasó diez minutos.
Самолёт взлетел десять минут назад.
El avión despegó hace diez minutos.
Десять команд соревновались за приз.
Diez equipos compitieron por conseguir el premio.
Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание.
Diez minutos después de ser tumbado, el boxeador recobró la consciencia.
Её часы отстают на десять минут.
El reloj de ella tiene diez minutos de atraso.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
В десять лет он остался сиротой.
Quedó huérfano a los diez años.
Я выхожу в десять.
Salgo a las diez.
Я ложусь спать в десять тридцать.
Me acuesto a las diez y media.
Он вернулся домой в первый раз за десять лет.
Él regresó a casa por primera vez en diez años.
Через десять минут она была на другой стороне.
Diez minutos después, ella estaba del otro lado.
В этой комнате десять человек.
Hay diez personas en esta habitación.

Субтитры из фильмов

Десять лет счастья. а затем она скончалась.
Diez años de dicha. y luego ella murió.
И десять лет меня никто не держал меня за руку.
Y hace diez que nadie me coge de la mano.
Через десять минут мы уезжаем и ты поедешь со мной!
Me voy con los hombres en 10 minutos, y tú vienes conmigo.
Почему? - Еще десять фунтов и он не захочет тебе больше звонить.
Otras diez libras y no te volverá a llamar.
Если вы серьезно, то вам лучше поторопиться. Мы отплываем в десять.
Si realmente va en serio, es mejor que se dé prisa porque salimos a las diez y.
Десять тысяч баксов.
Diez mil dólares.
Заплатили десять марок.
Me dieron 10 marcos.
Жду вас десять минут.
Le esperaré 10 minutos.
Мы проговорили минут десять.
Hablamos unos 10 minutos.
Будет уже десять, когда прибудем в Лондон.
Serán las 10:00 antes de llegar a Londres.
За последние десять лет не подводили ни на минуту.
No se ha retrasado un solo minuto en los últimos 10 años.
Я уезжаю в десять.
Me voy a las diez.
Он явится, как только часы пробьют десять.
Hará su aparición en cuanto el reloj dé las diez.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
Cuando el reloj dé las diez, damas leales y caballeros patrióticos, entonaremos el himno nacional, cuando el reloj dé las diez.

Из журналистики

Население, разочарованное углубляющимся обеднением и изоляцией, начинает подвергать сомнению последние десять лет истории в Сербии.
La población, frustrada por una siempre creciente pobreza y aislamiento, ha empezado a cuestionarse qué fue lo que pasó en Serbia durante la última década.
Вторым периодом были десять лет успешного управления экономическим циклом независимой, аполитичной и технократической Федеральной Резервной Системой под руководством Алана Гринспена в 1990-х.
El segundo fue la década de manejo exitoso del ciclo empresarial por parte de la Reserva Federal independiente, apolítica y tecnócrata de Alan Greenspan.
Рассмотрим не имеющую выхода к морю Эфиопию, которая всего десять лет назад казалась крайне неудачным вариантом для вложений.
Consideremos el caso de Etiopía, que no tiene litoral, que hace solo diez años parecía ser un mal lugar para invertir.
Как ни скандально это требование, эта сумма ничтожна в сравнении с 4.5 миллиардами нефтедолларов, предположительно, утекшими из казны африканских государств за последние десять лет.
Por escandaloso que sea, estas cantidades son una bicoca comparadas con los 4.5 mil millones de dólares de ingresos petroleros que supuestamente han sido sacados de las arcas gubernamentales africanas en la última década.
В действительности, десять ведущих международных энергетических компаний будут участвовать в приватизации первой группы компаний.
De hecho, diez de las empresas internacionales líder participarán en el proceso de privatización del primer grupo de compañías.
Не следует и думать о том, что анти-террористическая коалиция сможет быстро уйти из Афганистана (как это сделал Запад десять лет назад, бросив Афганистан на произвол судьбы после вывода из него советских войск).
Se debe olvidar cualquier pensamiento de que la coalición en contra del terrorismo podrá salir rápidamente (como lo hizo el Occidente cuando abandonó a Afganistán a sus suerte despúes del retiro de los soviéticos hace diez años).
Десять лет назад Запад отвернулся от Афганистана, и в результате этого там образовался хаос.
Hace diez años, el Occidente le volvió las espaldas a Afganistán y sobrevino el caos.
И наконец, инвесторы могут просто верить в то, что новый план лидеров еврозоны может сработать, хотя последние десять провалились.
Finalmente, los inversores pueden simplemente creer que el último plan de los líderes de la zona del euro funcionará, incluso cuando la última docena de planes ha fracasado.
За последние десять лет применение этих препаратов увеличилось втрое.
En el decenio pasado se han multiplicado por tres las prescripciones.
Он стремился подчеркнуть противоречия между европейскими странами, однако в мае в Европейский Союз вступило десять новых государств.
Quería referirse a las divisiones de Europa, pero en este mes de mayo otros diez Estados han ingresado en la Unión Europea.
Городу Порт-де-Пакс, который МБР перерыл канавами десять лет назад в качестве первой строительной площадки из-за его особенно прискорбного положения с водой, все еще предстоит увидеть воплощение каких-либо проектов водоснабжения.
La ciudad de Port-de-Paix, designado hace diez años por el BID como el primer programa debido a la situación particularmente deplorable del agua, sigue sin un proyecto para el agua.
Всего лишь десять лет назад у Америки был бюджетный профицит, до того как Джордж Буш младший снизил налоги, до двух войн и рецессии, создавшей бюджетную нестабильность.
Los Estados Unidos disfrutaron de un superávit presupuestario hace sólo un decenio, antes de que las reducciones fiscales de George W. Bush, dos guerras y la recesión crearan una inestabilidad fiscal.
В этом году исполняется десять лет со дня начала переговоров на уровне министров иностранных дел между Ираном и европейским триумвиратом в лице Германии, Франции и Великобритании в отношении ядерной программы Ирана.
Este año se cumple el décimo aniversario del inicio de negociaciones sobre el programa nuclear iraní entre los ministerios de asuntos exteriores de Irán y de un triunvirato europeo formado por Alemania, Francia y el Reino Unido.
Таким образом, величина субсидий, требуемая через лет десять-двадцать, будет ниже сегодняшней.
Así, la magnitud de los subsidios que se necesiten en una década o dos será menor que en la actualidad.

Возможно, вы искали...