завсегдатай русский

Перевод завсегдатай по-испански

Как перевести на испанский завсегдатай?

завсегдатай русский » испанский

visitante asiduo frecuentador

Примеры завсегдатай по-испански в примерах

Как перевести на испанский завсегдатай?

Субтитры из фильмов

Я его никогда не видел, но, насколько я понимаю, он ваш завсегдатай.
Nunca lo he visto, pero dicen que es un cliente asiduo.
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Con nosotros, el dueño de la planta, C.M. Burns el líder del sindicato, Homero Simpson y la Dra. Brothers, pilar de los programas de entrevistas.
Как жизнь? Это ваш Веселый Джек, завсегдатай наркомира.
Este es tu amigo JACK.
Он завсегдатай нашего бара.
Él viene al bar todo el tiempo.
Видишь ли, мой друг Вуди - завсегдатай баров помню ещё по Чирс.
Verás, Woody es un viejo amigo del bar en Cheers.
Женщины от него отворачиваются, кроме секретарш, наверное. и он завсегдатай баров.
Odia a las mujeres, salvo a las inofensivas: secretarias y parroquianas de bares.
Вы завсегдатай торговых салонов?
Y mucho tiempo dedicado a vender habitaciones.
Она завсегдатай тотализатора.
Es asidua de las apuestas televisivas.
И есть куча романтических бредней, которые какой-нибудь завсегдатай вбил тебе в голову.
Lo que tienes es un montón de estúpidas ideas románticas que alguna mariposa puso en tu cabeza.
Завсегдатай вечеринок. Йен, ты не против закрыть всё сам сегодня?
Ian, te atreves a cerrar esta noche?
Дункан Этвуд, мой редактор, завсегдатай проституток.
Empecemos con un hombre. Duncan Atwood, mi editor, un usuario en serie de prostitutas.
Она завсегдатай.
Ella es una habitual.
Ларсен - завсегдатай вашего бара.
Larssen es un habitual de tu bar.
Управляющий говорит, что отец - завсегдатай, ходит всегда с наличными.
El director dice que es cliente habitual, siempre lleva dinero.

Возможно, вы искали...