задворки русский

Перевод задворки по-испански

Как перевести на испанский задворки?

задворки русский » испанский

patio trasero lugar remoto

Примеры задворки по-испански в примерах

Как перевести на испанский задворки?

Субтитры из фильмов

И задворки Хаба.
El callejón de detrás del Hub.
И задворки Фатсо Бургера.
El callejón de detrás del Fatso Burger.
Добро пожаловать в Задворки.
Bienvenido a Sidestreet.
Фрэнк хочет, чтобы я проверил задворки.
Frank quiere que vigile por detrás.
Нас вытеснили на задворки. Ладно.
Nos pone en el Ghetto, bien.
Возьму двух ваших лучших людей, проведу их через знакомые мне задворки и открою главные ворота.
Me llevaré a vuestros mejores dos hombres y los llevaré por las calles traseras, que conozco bien, y abriré las puertas delanteras.
Унылые задворки.
En plena periferia.
Для него это задворки.
Es su zona.
Я только что получил новый больничный график, и доктор Фишман поставила все наши процедуры на задворки.
Acabo de recibir el nuevo horario del hospital, y la Dra. Fishman nos ha dado el turno de noche para todos nuestros procedimientos.

Из журналистики

Сначала о хорошем - широкая известность этого события говорит о том, что лидеры континента осознают: Интернет больше нельзя отодвигать на задворки европейской политики.
Primero, las buenas noticias: el alto perfil del anuncio planeado muestra que los líderes del continente reconocen que Internet ya no puede ser relegada a los márgenes de las políticas europeas.
Осознав, что новое правительство вновь оттесняет сирийскую интеллигенцию на политические задворки, интеллектуалы обратили свой взор на Шарона и растущий конфликт между израильтянами и палестинцами.
Al verse obligados a encarar la posibilidad de verse marginados una vez más por el nuevo gobierno, los intelectuales sirios volvieron su atención hacia Sharon y el creciente conflicto entre israelíes y palestinos.
Чувствуя себя оттесненным на задворки и возмущаясь этим, оно обращается к публичным трибунам, таким как социальные медиа и улица, для отстаивания своих интересов и подрыва авторитета своих оппонентов.
Sintiéndose marginadas y resentidas, pueden volcarse sobre plataformas públicas como los medios sociales y las calles para manifestar sus causas y socavar la autoridad de sus oponentes.

Возможно, вы искали...