клятва русский

Перевод клятва по-испански

Как перевести на испанский клятва?

клятва русский » испанский

juramento voto promesa besa

Примеры клятва по-испански в примерах

Как перевести на испанский клятва?

Простые фразы

Клятва есть клятва.
Un juramento es un juramento.
Клятва есть клятва.
Un juramento es un juramento.

Субтитры из фильмов

Вскоре, смерть оказалась предпочтительнее вражеского гнета. И смертная клятва стала больше, чем клятвой.
Y el juramento se convirtió en algo más que palabras.
Нет, такая клятва для девчёнок.
No, eso puede ser suficiente para tonterías sin importancia.
О, клятва грозная!
Un juramento de gran valor.
Меч - это клятва. Надо верить клятвам.
Una espada vale un juramento, y los juramentos deben ser respetados.
И эта клятва.
Un juramento.
Клятва.
El juramento.
Клятва офицера Звездного флота не двусмысленна.
El juramento que hice como oficial de la Flota Estelar es vinculante.
Это клятва.
Es una promesa.
Наша клятва.
Nuestra promesa.
Это клятва нашему народу! Замечательно!
Por una promesa a nuestro pueblo.
Думаю, для этих парней клятва именем матери не имела особой ценности.
Supongo que para ellos, jurar por su madre no era nada importante.
А наша клятва на крови? Не должны ли мы быть вместе даже взрослыми?
No deberíamos hacer todos juntos, estar siempre juntos. incluso de adultos?
Честно скажу, эта женщина и клятва Гиппократа не уживаются вместе в моей голове.
Esa mujer y el juramento hipocrático no casan bien en mi cabeza.
Как люди, посвятившие свою жизнь службе, знаю, что вы, как никто, способны понять насколько священна для меня Клятва Верности нашему Флагу.
Como hombres que han dedicado su vida al servicio sé que comprenderán Io sagrado que es para mí el juramento a la bandera.

Возможно, вы искали...