клятва русский

Перевод клятва по-португальски

Как перевести на португальский клятва?

клятва русский » португальский

juramento voto jura

Примеры клятва по-португальски в примерах

Как перевести на португальский клятва?

Субтитры из фильмов

Если эта клятва ложна, пусть ты умрешь, как твой брат, заколотый в спину рукой предателя.
Se juraste em falso, que tenhas uma morte como a do teu irmão. Pelas costas e por um traidor.
И эта клятва.
Um juramento.
Какая ещё клятва?
Que juramento?
Так вот чего стоит ваша клятва, клингон?
É isso que significa a tua palavra?
Клятва офицера Звездного флота не двусмысленна.
O juramento que fiz como oficial da Frota Estelar é específico e vinculatório.
Это клятва.
É uma promessa.
Это клятва нашему народу!
Tenham um bom dia.
Думаю, для этих парней клятва именем матери не имела особой ценности.
Acho que, para eles, proteger a honra da mãe não era prioridade absoluta.
Как люди, посвятившие свою жизнь службе, знаю, что вы, как никто, способны понять насколько священна для меня Клятва Верности нашему Флагу.
Como homens que dedicaram a vossa vida a servir sei que entenderão o muito que valorizo o compromisso de lealdade.
То, что написано на этом листке - не обещание, а обязательство, клятва.
O que está escrito no papel é um compromisso, não uma promessa.
Ваша кровная клятва многое для него значила.
O seu juramento de sangue consigo era muito importante para ele.
А я знаю, что клингонская кровная клятва не может быть нарушена.
Um juramento de sangue klingon nunca pode ser quebrado.
Все изменилось, даже кровная клятва не так важна как прежде.
As coisas não são o que eram, nem mesmo o juramento de sangue.
Ты знаешь, что эта клятва значила для Курзона.
Sabe o que este juramento significava para o Curzon.

Возможно, вы искали...