контактировать русский

Примеры контактировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский контактировать?

Субтитры из фильмов

Да, даже если будут контактировать с ним.
Sí, o sólo por el contacto.
Если кто-нибудь, кто хорошо знает Пердиду, будет постоянно контактировать с мальчиком и указывать, что делать, он выдержит и сможет выбраться.
Si alguien que conozca muy bien Perdide está en permanente contacto con el chico diciéndole exactamente lo que debe de hacer.
Мы не будем ни с кем контактировать, пока не встретим нашего связного.
Tenemos que alejarnos de todo hasta contactarnos.
По условиям вашего досрочного освобождения вам запрещено контактировать с любым представителем профсоюзов.
Porque su libertad condicional especifica que no debe tener ningún contacto con funcionarios sindicales.
Мы же не будем контактировать друг с другом. Верно, Джорджия?
Ni siquiera hay contacto real.
Ему не хочется контактировать с людьми из той части его прошлого.
No quiere ningún contacto con la gente de antes.
Наконец, когда один из сотрудников решил что не хочет больше контактировать с ней, она его увольняет.
Y cuando uno de sus empleados decide, no tener más contacto con ella, lo despide.
Но я не буду с ним контактировать.
No si no me acerco a él.
Было бы проще, Лорелай, если бы ты дала мне перечень людей, с которыми мне нельзя контактировать.
Sabes, Lorelai, quiz fuera ms fcil si me dieras una lista de gente con la que no puedo tener contacto.
Нам нужно трёхдневное уведомление для детальной зачистки и углублённой проверки всех с кем она может контактировать.
Necesitamos 3 días para registrar el lugar e investigar a cualquiera. -.que pueda contactar con ella. - Necesitaré un poco de tiempo para procesar esto.
Вы парни должны контактировать.
Ustedes se pondrán en contacto.
По существу, он сказал, что он просто. Сейчас его семья для него важнее и ему нужно время, чтобы побыть с семьёй до того, как он сможет контактировать со своей другой семьёй, т.е. с нами.
Dijo que su familia es su prioridad en este momento, y que necesita tiempo para ocuparse de su familia antes de que pueda ocuparse de su otra familia, que somos nosotros.
Вас контактировать с ним я научу.
Cómo entrar en comunión con él, yo te enseñaré.
Запомните одну вещь. Контактировать с умершими - это одно, а вмешиваться - совсем другое. А вы. вмешиваетесь.
Una cosa es contactar a los muertos, otra es entrometerse y usted se está entrometiendo.

Из журналистики

Страны-члены ЕС должны активней контактировать с правительством Кипра ради достижения необходимых изменений его позиции.
Los estados miembros de la UE debieran participar más activamente con el gobierno chipriota para lograr los cambios necesarios.

Возможно, вы искали...