коррекция русский

Перевод коррекция по-испански

Как перевести на испанский коррекция?

коррекция русский » испанский

corrección rectificación rectificacion

Примеры коррекция по-испански в примерах

Как перевести на испанский коррекция?

Субтитры из фильмов

Зен, коррекция расчёта рулевого управления на 13-27.
Zen, corrección 13-27 en el curso estimado.
Коррекция траектории.
Trayectoria de transferencia lista.
Потому что он тебе нравится. И небольшая коррекция для тебя не смертельна.
Porque te gusta de verdad y deberías desacelerarte un poco.
Так это нормальная коррекция!
Es una corrección normal.
Что это на стене здесь? - Сейчас там ручная коррекция для Диафрагмы. - Вы шутите теперь?
Ahora justo por aquí está la anulación manual del Iris.
Финальная коррекция для ускорения позитронов.
Finalizando niveles de positrones.
Знаете, глядя на вас, я не уверен что коррекция лба или коррекция подбородка сформируют более женственный профиль. Я думаю это только усугубит то,что у вас есть.
Sabe, mirándolo, no estoy seguro que una reducción de frente o una reduccion de menton crearia un perfil mas femenino creo que solo comprometería lo que ya tiene.
Знаете, глядя на вас, я не уверен что коррекция лба или коррекция подбородка сформируют более женственный профиль. Я думаю это только усугубит то,что у вас есть.
Sabe, mirándolo, no estoy seguro que una reducción de frente o una reduccion de menton crearia un perfil mas femenino creo que solo comprometería lo que ya tiene.
Коррекция приемлема.
Corrección recibida.
И у него была лазерная коррекция зрения на обоих глазах несколько месяцев назад.
Y tuvo cirugía laser en ambos ojos en los últimos meses.
И коррекция сосков.
Y redúcete los pezones.
Клянусь богом, коррекция зубов доставила мне больше удовольствия.
Lo juro por Dios! Mis implantes dentales fueron menos dolorosos.
Коррекция - 37,243 градуса.
Debe corregir precisamente 37,243 grados.
Идёт коррекция траектории.
Iniciando aproximación final.

Из журналистики

Коррекция в политике США фактически распространяется даже на терминологию.
Esta revisión de la política estadounidense llega incluso a la terminología.
Окажется ли коррекция рисковых активов временной или даст начало рынку понижательных тенденций, будет зависеть от многих факторов.
Si la corrección de los activos riesgosos es temporaria o el inicio de un mercado bajista dependerá de varios factores.
Во всяком случае, коррекция должна была вскоре произойти, учитывая разочаровывающие макроэкономические данные за последние месяцы.
Si acaso, la corrección podría haberse producido antes, en vista de los decepcionantes datos macroeconómicos de los últimos meses.
Но теперь, похоже, происходит коррекция глобального рынка благодаря, в первую очередь, слабым перспективам роста.
Al mismo tiempo, la crisis de la zona del euro sigue sin resolverse, pese a las audaces medidas adoptadas por el BCE y a que se habla de una unión bancaria, fiscal, económica y política.
Наиболее вероятное последствие этого решения - всё будет отлично, при этом ФРС не очень волнует умеренная коррекция цен на фондовом рынке, которая может последовать за этим решением.
El resultado más probable es que todo vaya bien y a la Fed no le importe mucho si tras ello se produce una modesta corrección de los precios de las acciones.
Но ситуация более зловещая, чем значительная коррекция.
Pero la situación trae aparejado el presentimiento de algo más que una corrección importante.
Каждый знает, что рынки испытывали настоящий бум, и каждый знает, что другим известно о том, что всегда возможна коррекция.
Todos saben que los mercados han estado en alza y todos saben que otros saben que una corrección es siempre una posibilidad.
Было разработано большое количество стратегий профилактики, в том числе коррекция поведения, распространение презервативов и обеспечение чистыми иглами и шприцами тех, кто употребляет наркотики внутривенно.
Se ha generado una amplia gama de estrategias de prevención que incluyen una modificación del comportamiento, la distribución de preservativos y la provisión de agujas y jeringas limpias a los consumidores de drogas intravenosas.
Между тем, непостоянство рынка выросло, и его коррекция продолжается.
Entretanto, la inestabilidad de los mercados ha aumentado y aún está en marcha una corrección.

Возможно, вы искали...