corrección испанский

коррекция, исправление, поправка

Значение corrección значение

Что в испанском языке означает corrección?

corrección

Acción o efecto de corregir o de enmendar. Calidad o cualidad de correcto. Cambio hecho en una obra para que se perfeccione. Conducta conforme a las normas del trato social. Condena o represión de una falta, defecto o delito.

Перевод corrección перевод

Как перевести с испанского corrección?

Примеры corrección примеры

Как в испанском употребляется corrección?

Простые фразы

Gracias por la corrección.
Спасибо за поправку.
Gracias por la corrección.
Спасибо за исправление.

Субтитры из фильмов

Ya habéis salido de vuestro error; y así, que desde ahora una corrección galesa os enseña buenas maneras inglesas.
Теперь ты видишь, что ошибся. Желаю, чтобы уэльский кулак научил тебя хорошему английскому поведению.
Corrección de estilo.
А, да. Перепиши редакционное задание.
Pasa esta llamada a Corrección.
Да. Запиши этот звонок.
Ella nunca me perdonaría esa falta de corrección.
Она не простила бы мне отсутствие манер.
He puesto un fallo y no lo era. - Pues borra tu corrección.
Я только что написала слово, которого нет в природе.
No, intentaba hablar con corrección.
Нет. Неточно выразился.
Corrección, por favor. Entre los puntos 14 y 15 inserte al jugador de hockey sobre hielo canadiense.
Поправка: между 14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста.
Dicho con corrección, soy de color.
Если хочешь играть словами - я цветной.
Así que cuando me verificó el norte. hice una corrección de 90 grados a estribor. y ahora estamos en dirección al este.
И всё, что я сделал, когда узнал, где север, это просто взял вправо на 99 румбов, и сейчас мы идём прямо к берегу.
Corrección 5 mil a la izquierda.
Корректировка влево 5.
Dígamelo. Y hágalo con corrección, por favor.
Скажите прямо.
La esterilización es corrección.
Стерилизация есть исправление.
Oh. Bueno, él te llevará de vuelta al hospital para su corrección.
О. Ну, он будет доставлен назад в больницу для коррекции.
Necesita corrección de más de Medok hace.
Он нуждается в коррекции больше, чем Медок.

Из журналистики

Puede incluso ocurrir que sea justamente una corrección importante de las cotizaciones la fuerza que en 2013 empuje la economía estadounidense directamente a la contracción.
Значительная корректировка курсов акций может, в принципе, стать силой, которая в 2013 г. поможет экономике США встать на ноги.
Esos países de pronto descubrieron que no sólo eran víctimas de una corrección de los precios de las materias primas y las acciones, sino también de una revaloración brutal de las monedas y de los activos de renta fija en moneda local y extranjera.
Эти страны оказались на приемном конце не только с точки зрения коррекции цен на сырьевые товары и акции, но и в том, что касается жесткой переоценки валюты и активов с фиксированной доходностью, как в местной, так и в иностранной валюте.
Si la corrección de los activos riesgosos es temporaria o el inicio de un mercado bajista dependerá de varios factores.
Окажется ли коррекция рисковых активов временной или даст начало рынку понижательных тенденций, будет зависеть от многих факторов.
En ese caso, no puede estar demasiado lejos una corrección.
Недавний спрос на рынке ценных бумаг, товаров и кредитов, вероятно, ушел вперед улучшений в реальной экономике.
De modo, que, como el mercado parece a punto de experimentar una corrección espectacular, muchos se preguntan si un desplome podría hacer bajar los mercados de los activos a largo plazo, como, por ejemplo, la vivienda y las acciones.
Итак, поскольку рынок облигаций созрел для серьезной корректировки, многие задаются вопросом, сможет ли крах облигаций утащить за собой вниз рынки других долгосрочных активов, таких как жилье и акции.
Por lo que se refiere al mercado de valores y al mercado de la vivienda, algún día podría muy bien haber una importante corrección bajista, pero probablemente tendrá poco que ver con un desplome del mercado de bonos.
Что касается фондового рынка и рынка жилья, однажды там тоже может произойти серьезная корректировка вниз. Однако это, вероятно, будет мало связано с крахом рынка облигаций.
Entretanto, el banco central padeció una hemorragia de sus reservas para defender esa lenta corrección, mientras que los bancos comerciales han estado aferrándose a los dólares, porque preveían una mayor depreciación del rublo.
Между тем, центральный банк растратил резервы на защиту этого плавного исправления курса, в то время как коммерческие банки держались за доллары в ожидании дальнейшего ослабления рубля.
Pero ahora, al comprenderse que los precios de los valores chinos no seguirán subiendo indefinidamente, el PCC está adoptando medidas desesperadas, pero torpes, para controlar la corrección.
Но теперь, когда вдруг стало пронзительно ясно, что цена китайских акций не будет расти бесконечно, КПК начала предпринимать отчаянные, хотя и неуклюжие, меры с целью взять коррекцию рынка под контроль.
Si acaso, la corrección podría haberse producido antes, en vista de los decepcionantes datos macroeconómicos de los últimos meses.
Во всяком случае, коррекция должна была вскоре произойти, учитывая разочаровывающие макроэкономические данные за последние месяцы.
Pero ahora parece estar en marcha una corrección de los mercados mundiales, debida, en primerísimo lugar, a las poco optimistas perspectivas de crecimiento.
Поэтому неудивительно, что инвесторы, лихорадочно ищущие прибыль, кинулись приобретать акции, сырьевые товары, кредитные инструменты и валюты развивающихся стран.
La epidemia del Ébola en África occidental debería inspirar una corrección del curso en materia de políticas sanitarias internacionales, reforzando la necesidad de herramientas de respuesta rápida y una sólida infraestructura de atención médica.
Эпидемия Эболы в Западной Африке должна вдохновить коррекцию курса в международной политике в области здравоохранения, подчеркнув необходимость обеспечения инструментов быстрого реагирования и сильной инфраструктуры здравоохранения.
El resultado más probable es que todo vaya bien y a la Fed no le importe mucho si tras ello se produce una modesta corrección de los precios de las acciones.
Наиболее вероятное последствие этого решения - всё будет отлично, при этом ФРС не очень волнует умеренная коррекция цен на фондовом рынке, которая может последовать за этим решением.
De hecho, siguen existiendo muchos riesgos de una corrección hacia abajo del mercado.
В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся.
El riesgo de una corrección frente a fundamentos macroeconómicos decepcionantes es claro.
Вероятность корректировки, на фоне неутешительных макроэкономических показателей очевидна.

Возможно, вы искали...