локоть русский

Перевод локоть по-испански

Как перевести на испанский локоть?

локоть русский » испанский

codo

Примеры локоть по-испански в примерах

Как перевести на испанский локоть?

Простые фразы

Локоть является сочленением руки и предплечья.
El codo es la articulación entre el brazo y el antebrazo.
Падая, она ушибла локоть.
Ella se hirió en el codo al caer.
Том ободрал локоть.
Tom se raspó el codo.
Я ушиб локоть.
Me lastimé el codo.
У меня болела рука, а также запястье, предплечье и локоть.
Me dolía la mano, la muñeca, el antebrazo y el codo.

Субтитры из фильмов

Во сне на твой локоть натыкалась.
Me haces daño con el codo.
Расслабьте локоть.
El codo suelto y cerrado.
Чей-то локоть, мне кажется.
El codo de alguien, creo.
Даже во время войны, мои руки были по локоть в земле.
Incluso durante la guerra, me mantuve en práctica.
Или она его не знает, и у нее закружилась голова, и ей попался его. локоть.
Lo mismo ni le conocía, se marearía y lo que encontró para apoyarse fue su brazo.
Иногда во время просмотра, она сжимала мой локоть или руку, забывая, что я только её служащий. Она становилась зачарованна той актрисой на экране.
A veces mientras veíamos una película, me cogía del brazo o de la mano, olvidándose de que era mi jefa, convirtiéndose en una admiradora, emocionada por la actriz en la pantalla.
Согни локоть.
Flexiona el codo.
Ты как будто оставляешь нас наедине, но сам смотришь мне через плечо и держишь за локоть. Смеешься надо мной.
Haces ver que nos dejas solos pero te pasas el rato pegado a mí, controlándome.
Вы знаете, молодой человек, Вы могли бы сломать обе ноги и локоть и ещё плавать после этого целый месяц.
Sabe, jovencito, podría romperse las dos piernas y un codo y estar nadando dentro de un mes.
Правый локоть.
Codo derecho.
У него был такой локоть, и плечо, и.
Él tenía el codo del tenista y un hombro malo y.
Сейчас мы тебя вытащим, Аксель. Осторожнее, локоть.
Te lo despejaremos.
Локоть подающего.
Sinovitis de lanzador.
Ну, Фойермен берет меня за локоть, как за сиську.
Entonces, Foyerman me tomó del brazo como si pasase algo.

Возможно, вы искали...