любопытствовать русский

Примеры любопытствовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский любопытствовать?

Субтитры из фильмов

Но не буду любопытствовать, мистер Чанг, секреты артистов священны!
Hilos en las mangas, me atrevería a decir. Pero no voy a rogar, Sr. Chang, los secretos de los artistas son sacrosantos.
Ты извини, я не хотела слишком любопытствовать по поводу пудинга, фисгармонии и всего.
Estoy tratando.
Я не буду любопытствовать.
No indagaré.
Я не хотел любопытствовать.
No quería entrometerme.
Не хотелось бы любопытствовать,но эм.. Почему мы в 8 утра забираем посылки, которые еще не прошли таможню?
Entonces, no quisiera ser entrometido pero, uh porque estamos recogiendo, a las 8:00 AM, paquetes que todavía no pasan por los trámites aduaneros?
А ты реши, поедешь ли ты со мной, или останешься здесь и будешь любопытствовать.
Tú decides si vienes conmigo o si te quedas aquí curioseando.
Знаю, но. Не хочу любопытствовать.
Lo sé, pero. no quiero entrometerme.
Моя очередь любопытствовать.
Mi turno para curiosear.
Он не будет любопытствовать.
Sabe que no has estado bien. No será entrometido.
Простите, я не хотела любопытствовать.
Lo siento, no quise entrometerme.
Не хочу любопытствовать.
No quiero presumir.
Молодость не достаточно мудра, чтобы любопытствовать, задавать вопросы.
La juventud no es tan sabia como para ser curiosa, hacer preguntas.

Возможно, вы искали...