манер русский

Примеры манер по-испански в примерах

Как перевести на испанский манер?

Простые фразы

У неё нет манер.
Ella no tiene modales.

Субтитры из фильмов

Это не важнее хороших манер.
No más que los buenos modales.
Это вопрос не морали, но манер.
No es una cuestión de moral, sino de modales.
С вашего разрешения, Я дам ему урок хороших манер.
Con vuestro permiso, le daré una lección de buenos modales.
Любопытно, что никто из моих детей не имеет таких выдающихся манер, как ты.
Es curioso, ninguno de mis hijos tiene tan distinguidos modales como tú.
Однако, увидев вчера на параде, она назвала вас Синтакласом, на свой манер, и сказала, что вы непременно с ней поговорите.
Pero cuando lo vio en el desfile ayer. dijo que era Papá Noel y que usted podría hablar con ella.
Мне придется отучать вас от саксонских манер.
Tendré que corregir vuestros pésimos modales sajones.
А также хороших манер!
Y además de mala educación.
Она не простила бы мне отсутствие манер.
Ella nunca me perdonaría esa falta de corrección.
Впрочем, каждый на свой манер.
Guarra.
Там, рядом с нами, была каменная скульптурная группа на довольно высоком постаменте, мужчина и женщина, одетые на античный манер, их незавершенные жесты как будто изображали какую-то определенную сцену.
Estuvimos cerca de un grupo de figuras de piedra en un alto pedestal. Un hombre y una mujer de vestido clásico. Sus gestos parecían congelados para dramatizar algunas escenas.
Еще у нас есть песня на итальянский манер.
También tenemos una de tipo italiano.
А что до моих манер, это я еще очень даже старался не задеть ни ее, ни вас.
No me he expresado claramente por miedo a herir sus sentimientos. o los de ustedes.
Мои манеры ничем не отличаются от манер полковника.
Mis modales son como los del coronel Pickering.
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Lo primero, las maneras que le van a vuestro hábito, y después hablar con el abad.

Из журналистики

К примеру, в Польше крестьяне не только хотят кричать всему миру о своих делах, они хотят переделать Польшу в на свой манер.
En Polonia, por ejemplo, los campesinos no sólo quieren gritarle noticias al mundo, sino que quieren darle forma a Polonia a su imagen y semejanza.

Возможно, вы искали...