матч русский

Перевод матч по-испански

Как перевести на испанский матч?

матч русский » испанский

concurso competición partido match

Примеры матч по-испански в примерах

Как перевести на испанский матч?

Простые фразы

Футбольный матч может быть приостановлен из-за дождя.
Es posible que el partido de fútbol se suspenda a causa de la lluvia.
Футбольный матч был отложен из-за плохой погоды.
El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo.
Следующий матч будет между Бразилией и Кореей.
El próximo partido será entre Brasil y Corea.
Том чувствует, что его команда выиграет матч.
Tom siente que su equipo ganará el juego.
Уверен, я выиграю этот теннисный матч.
Estoy seguro de que ganaré este partido de tenis.
Тренер перенёс матч, потому что многие игроки были на больничном из-за гриппа.
El entrenador suspendió el partido porque muchos de los jugadores estaban de baja con la gripe.
Завтра состоится футбольный матч.
Mañana hay un partido de fútbol.
Том пропустил работу, чтобы посмотреть футбольный матч США-Германия.
Tom faltó al trabajo para ver el partido de fútbol entre EE.UU. y Alemania.
Команда, игравшая лучше, выиграла матч.
El equipo que jugó mejor ganó el partido.
Думаю, мы можем выиграть сегодняшний матч.
Creo que podemos ganar el partido de hoy.

Субтитры из фильмов

Мы едем на матч.
Jugamos un partido.
Зачем их брать на футбольный матч?
Cosa rara para llevar a un partido.
Надо отыскать Рокси Льюиса и отменить матч.
Tengo que encontrar a Roxy Lewis y cancelar la pelea.
Я не буду покупать билет, но на матч приду.
No compraré esa entrada, pero asistiré al baile.
Лучше отложим матч.
Sería mejor posponerlo.
Не могу: матч еще не окончен!
No puedo irme, aún no ha acabado.
Но неважно, я взял тебя на Поло Граундс. на матч - открытие сезона.
Como sea, te llevé al estadio de béisbol para el partido inaugural de la temporada.
Я не ходил на матч лет шесть, наверное.
Hace unos 6 años que no voy a un partido de béisbol.
И бейсбольный матч, опять же.
Y está ese partido de béisbol, también.
Я хочу выиграть матч.
Tengo que ganar el partido.
Не забывайте про сегодняшний футбольный матч.
Allí estaré. Oh, Terry.
Прощай, матч!
Adiós al partido.
Да ну этот матч с Моденой.
Nada, un partidito con el Módena.
Такой матч пропустил.
Lo que me estoy perdiendo.

Из журналистики

Ереван - Недавнее приглашение президентом Армении Сержем Саргсяном президента Турции Абдуллы Гюля посетить Ереван, чтобы посмотреть футбольный матч вместе, стало историческим событием.
Ereván - La reciente invitación del Presidente armenio Serzh Sargsyan al Presidente turco Abdullah Gul para que visitara Ereván para ver juntos un partido de fútbol fue histórica.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом.
El partido se jugó el 30 de marzo, y Pakistán perdió por escaso margen.
Именно Гилани сел рядом с Сингхом, чтобы посмотреть матч. Но, в конечном счете, процесс, а не протокол, определит дальнейшее направление развития двухсторонних отношений.
Fue Gilani quien se sentó junto a Singh para ver el partido; pero, en definitiva, el proceso, más que el protocolo, será el que determine cómo avanzarán las relaciones bilaterales.
Смотря матч между Хорватией и Австралией в самом начале чемпионата, я сам удивился тому, что эмоционально я был на стороне австралийской команды, чтобы это ни означало, учитывая, что столько хорватов играли за Австралию.
A medida que veía el partido entre Croacia y Australia a inicios del torneo, yo también me sorprendí porque me di cuenta de que estaba apoyendo al equipo australiano, si es que eso significaba algo dado que había tantos croatas jugando para Australia.
В фильме показан матч, который стал знаменательным событием в холодной войне между Россией и Соединенными Штатами Америки.
La película se centra en una partida que se convirtió en un evento distintivo de la Guerra Fría entre Rusia y Estados Unidos.
Для американского чемпиона матч был завершением двух десятилетий гонки за титулом чемпиона мира, которая началась еще в детстве ребенка-вундеркинда.
Para el campeón estadounidense la partida vino a consumar dos décadas de búsqueda del título, desde sus días de niño prodigio.
Разумеется, символичное наказание правительством США шахматной легенды Бобби Фишера (за матч в Белграде, который нарушал санкции) не принесло никакого облегчения для осажденного города Сараево.
Desde luego, el castigo simbólico por parte del Gobierno de los EE.UU. del famosísimo ajedrecista Bobby Fischer (por jugar una partida en Belgrado que violaba las sanciones) no dio alivio a la asediada ciudad de Sarajevo.
Как-то раз в 1969 году футбольный матч между Гондурасом и Сальвадором в действительности привел к военному конфликту, известному как Футбольная война.
En una ocasión, en 1969, un partido de fútbol entre Honduras y El Salvador sí condujo a un conflicto militar, conocido como la Guerra del fútbol.
Он мог бы подать хороший нравственный пример людям всего мира, смотревшим тот матч, в том числе многим миллионам тех, кто молод и восприимчив.
A saber cómo habría influido dicho ejemplo en la vida de muchos de los espectadores.
Футбольный матч между Ираном и Соединенными Штатами в 1998 году стал моментом сближения для двух команд.
Ciertamente el partido entre Irán y los Estados Unidos en 1998 ofreció un momento de fraternización entre los dos equipos.
Еще один матч между Ираном и США мог бы помочь в это тяжелое время.
Otro partido Irán-Estados Unidos podría resultar útil en estos difíciles momentos.
Ответный матч всегда возможен.
Siempre es posible la revancha.

Возможно, вы искали...