concurso испанский

матч

Значение concurso значение

Что в испанском языке означает concurso?

concurso

Competencia abierta entre diversos candidatos en quienes concurren las mismas condiciones, para escoger al mejor o a los mejores. Concurrencia. Coincidencia simultánea de sucesos o circunstancias diferentes. Asistencia o ayuda para una cosa. Oposición que por medio de ejercicios científicos, artísticos o literarios, o alegando méritos, se hace a prebendas, cátedras, premios, etc. Llamamiento a los que quieran encargarse de ejecutar una obra bajo determinadas condiciones, para elegir la propuesta que ofrezca mayores ventajas.

Перевод concurso перевод

Как перевести с испанского concurso?

Примеры concurso примеры

Как в испанском употребляется concurso?

Простые фразы

Ella participó en un concurso de belleza.
Она приняла участие в конкурсе красоты.
Ella tomó parte en un concurso de belleza.
Она приняла участие в конкурсе красоты.
Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.
Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
Ella ganó el concurso de belleza.
Она выиграла конкурс красоты.
Fernanda se quedó con el primer puesto en el concurso.
Фернанда заняла первое место на конкурсе.
El que logre el primer puesto en el concurso ganará un viaje a París.
Занявший первое место выиграет поездку в Париж.
Nancy se sorprendió de que Bob ganara el primer lugar en el concurso.
Нэнси была удивлена, что Боб занял первое место в конкурсе.

Субтитры из фильмов

Damas y caballeros. y niños pequeños. tengo el placer de anunciarles. al ganador del concurso de canto y danza de esta semana.
Леди и джентльмены. и детки. Я счастлив, что могу объявить вам победителя этой недели в конкурсе песни и танца.
Vamos al concurso y llevémonos el dinero.
Нам же совершенно не помешают 25 баксов, правда? В смысле, это займет только.
Es muy inteligente, ganó un concurso contra otro instituto.
Она выиграла соревнования со школой Ричмонда. У нее есть голова на плечах.
Apúntate en el próximo concurso de canto en el Palace.
Ты примешь участие в вокальном конкурсе во Дворце.
Recordé que hoy es el concurso hípico.
Я вспомнила, что сегодня выставка лошадей. До свидания.
Mel te llevará al concurso de belleza.
Мэл хочет вести тебя на конкурс красоты.
Podrías decir que los ganaste en la radio o en un concurso.
Но вы можете сказать, что вы выиграли какой-нибудь конкурс на радио, или что-нибудь ещё.
Sí, haremos un concurso.
Да, давай устроим состязание.
No se puede ganar una en un concurso.
Это то, что не выиграешь в телевикторине.
Es sólo una rumba, madame. No es un concurso.
Это просто румба, мадам, это не соревнование.
Trata de convertir esto en un concurso.
Это ведь не состязание.
Son las candídatas del concurso de Míss Uníverso.
Претендентки на звание Мисс Вселенной.
Algún día tendré suerte y ganaré el concurso de crucigramas.
Однажды мне повезет и я выиграю приз за кроссворд.
El periódico organizó un concurso y se me ocurrió. escribir la historia de mi noviazgo.
Журнал объявил конкурс и я описал историю моей помолвки.

Из журналистики

Israel ha anunciado una política de aislamiento y desestabilización del nuevo gobierno (tal vez con el concurso de los Estados Unidos).
Израиль объявил политику изоляции и дестабилизации новому правительству (возможно, к нему присоединились и Соединенные Штаты).
Canadá es el ganador de este concurso de burocracias: las intervenciones del gobierno son mínimas, simples y de bajo costo; el desempeño de Canadá es aún mejor que el de Estados Unidos.
Канада победила в этом состязании бюрократий: участие государства сведено до минимума, оно доброжелательно и недорогостояще; тут Канада превосходит даже США.
Todos los trabajos árabes presentados en un concurso anual de ensayos que lleva a cabo una agencia occidental solían enfocarse en la supuesta responsabilidad de Israel por todos los problemas de la región.
Все арабские заявки на участие в ежегодном конкурсе эссе, организованном западным агентством, обычно были сосредоточены на мнимой ответственности Израиля за все проблемы в регионе.
Como resultado, la política se ha convertido en un concurso de credibilidad.
В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
Si bien la prensa convencional parece resuelta a explorar sus candidaturas como un concurso de personalidades contrastantes, la verdad es que ambos candidatos están extremadamente bien cualificados.
В то время как популярные СМИ, судя по всему, намерены изучать их кандидатуры в качестве противопоставления друг другу, правда заключается в том, что оба кандидата имеют очень хорошую квалификацию.

Возможно, вы искали...