мелькать русский

Перевод мелькать по-испански

Как перевести на испанский мелькать?

мелькать русский » испанский

aparecer y desaparecer

Примеры мелькать по-испански в примерах

Как перевести на испанский мелькать?

Субтитры из фильмов

Вообще-то, папа, ввиду обстоятельств не мог бы ты не мелькать здесь этой ночью.
Con respecto a eso podrías darme privacidad esa noche.
Единственное, что будет мелькать у тебя перед глазами - это правая рука Кои, если она сегодня опять его продинамит.
Lo único que verá será la mano de Coy mientras lo empuja.
Покаэтисдобренныемуссомволосы перестанут мелькать у меня перед глазами.
Hasta que ese pequeño rufián de pelo alborotado ya no esté más.
Просто на чеке будет мелькать и её фамилия.
Su nombre sólo resulta aparecer también en tu cheque.
По крайней мере, 3 или 4 дня туда и обратно за окнами фургона будут мелькать красивые пейзажи.
Al menos 3 o 4 días de aquí para allá, admirando el paisaje en la furgoneta.
Ладно. Эти должны были мелькать быстрее.
Vale. esas tenían que pasar mucho más rápido.
Я не собираюсь больше тут мелькать.
No voy a estar enseñando mi cara mucho.
Ну роль-то небольшая, но она будет секретаршей в полицейском участке, так что, к счастью, мелькать будет часто.
Sí, es un papel pequeño, pero ella sería la secretaria de la comisaría. Así que aparecería bastante, lo que sería lindo.
Я должна мелькать на публике.
Necesito tener un perfil público.
Никто 2 раза не будет мелькать на служебном автомобиле.
Nadie hace señales con las luces a un vehículo de control de aparcamiento.
Можно потратить кучу времени и денег в суде и доказать, что я права, заодно обогатив наших адвокатов, а мой товар исчезнет, а не будет мелькать на телевидении, как могло бы быть.
Podemos emplear mucho tiempo y dinero en los tribunales, pero solo haremos ricos a nuestros abogados, mientras mi producto se pudre en vez de salir por la tele ahora mismo.
Арестов не было, но за последние две недели он неожиданно стал мелькать на всех страницах Тайлера в соцсетях.
Sin antecedentes, pero las pasadas semanas, de pronto aparece por todo el perfil social de Tyler.
Я не хотела внимания прессы. Не хотела нанимать адвоката или мелькать в телевизоре.
No quise contratar un abogado o ir a la televisión.

Из журналистики

Действительно, Олимпийский бойкот станет более вероятным, если сцены убитых или замученных Буддистских монахов будут мелькать по всему миру.
De hecho, será más probable que comiencen campañas por un boicot olímpico si por el mundo comienzan a circular escenas de monjes budistas torturados o asesinados.

Возможно, вы искали...