мельком русский

Перевод мельком по-испански

Как перевести на испанский мельком?

мельком русский » испанский

rápidamente de paso

Примеры мельком по-испански в примерах

Как перевести на испанский мельком?

Простые фразы

Мы мельком увидели замок из окна нашего поезда.
Vislumbramos el castillo desde la ventana de nuestro tren.

Субтитры из фильмов

Я увидела его лишь мельком, когда ты выходила из его машины.
Lo he visto sólo un momento cuando has salido del coche.
До этого мы виделись лишь мельком.
Hasta ahora, nos hemos visto de pasada.
Мы тоже так познакомились, мельком.
Así me conociste a mí: de pasada.
Ева что-то говорила об этой пьесе, но только мельком.
Eve mencionó la obra, pero de pasada. Nunca se atrevería a pedir un papel como el de Cora.
Только мельком, по правде сказать.
Nada más que por encima.
А разве вы его не видели. не так давно? Мельком.
Debe de haberle visto hace poco.
Опишите его. - Не могу. Я увидел его мельком, оно большое и волосатое.
No puedo, apenas lo vi, pero es grande y tosco.
Да, знакомы, виделись мельком, мои поздравления.
Sí, nos conocemos. Bueno, de vista. Enhorabuena.
Я мельком видела это, когда они обыскивали ваши сумки.
Me fijé en ti cuando buscaban sus bolsas.
Мельком глянет - и поймёт, что я сделал.
No te acerque a mí, por favor! Algo terrible me ha sucedido.
Мы смотрим на вещи мельком, мы смотрим телевизор.
Leemos poco, vemos televisión.
Удар, которого заранее ждёшь, который пришёлся по уже наболевшему месту и принёс с собой не потрясение, но лишь тупую, мучительную боль да мельком мысль о том, что ещё один будет уже не по силам.
Un golpe esperado, repentino, dado en una herida. sin un ápice de sorpresa, solo un dolor sordo y nauseabundo y la duda de si podría soportar otro igual.
Так, видел мельком.
Sólo de vista.
Есть еще один странный волк, которого я вижу лишь мельком.
Hay un lobo muy extraño que veo de vez en cuando.

Из журналистики

Яркие орхидеи оживляют мой кабинет и из окна я мельком вижу мой зеленый сад.
Una orquídea de color brillante da vida a mi escritorio, y, a través de la ventana, puedo dar una mirada a mi verde jardín.

Возможно, вы искали...