мелькать русский

Примеры мелькать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мелькать?

Субтитры из фильмов

И до каких пор мне здесь мелькать и быть его мальчиком для битья?
Por quanto tempo espera que eu me disponha a ser lacaio dele?
Единственное, что будет мелькать у тебя перед глазами - это правая рука Кои, если она сегодня опять его продинамит.
A única coisa que ela vai ver, são as mãos do Coy enquanto ela o afasta.
Просто на чеке будет мелькать и её фамилия.
Mas o nome dela aparece no teu cheque, também.
А в каких правилах написано, что нужно мелькать в новостях и получать повышение только за то, что ты не застрелил убийцу, тогда как мне приходится нести этот крест?
Há regras. Há alguma regra sobre dar entrevistas para a televisão e ser promovido por não matar um assassino, quando sou eu que tenho de viver com o remorso?
Она жила, чтобы мелькать рядом!
Ela vive para estar em cima de nós!
Эти должны были мелькать быстрее.
Era suposto passarem muito mais depressa.
Я не собираюсь больше тут мелькать.
Não vou parar muito por estes lados.
Чёрные точки перед глазами будут мелькать ещё пару дней.
Vai ver manchas pretas nos próximos dias.
Ну роль-то небольшая, но она будет секретаршей в полицейском участке, так что, к счастью, мелькать будет часто.
É isso o. Sim, é um papel pequeno, mas ela seria a secretária na esquadra da polícia. Portanto, ia aparecer muito, o que seria bom.
Я должна мелькать на публике.
Tenho de ter um perfil público.
Никто 2 раза не будет мелькать на служебном автомобиле.
Ninguém faz sinal de luzes duas vezes a um carro dos paquímetros.
Можно потратить кучу времени и денег в суде и доказать, что я права, заодно обогатив наших адвокатов, а мой товар исчезнет, а не будет мелькать на телевидении, как могло бы быть.
Podemos ambos gastar tempo e dinheiro na justiça para provar que tenho razão. mas isso apenas enriqueceria os nossos advogados. enquanto o meu produto morre em vez de estar na televisão. como podia estar neste momento.
Арестов не было, но за последние две недели он неожиданно стал мелькать на всех страницах Тайлера в соцсетях.
Sem registos criminais, mas nas últimas semanas, apareceu de repente em todo lado nas redes sociais do Tyler.

Возможно, вы искали...