мелькать русский

Перевод мелькать по-английски

Как перевести на английский мелькать?

мелькать русский » английский

twinkle flicker glimpse flash tumble about streak off play

Примеры мелькать по-английски в примерах

Как перевести на английский мелькать?

Субтитры из фильмов

Но я же вечно буду мелькать у тебя перед глазами.
But I will always be flashing before your eyes.
Вообще-то, папа, ввиду обстоятельств не мог бы ты не мелькать здесь этой ночью.
Actually, Dad, on that score, you could make yourself scarce that night.
И до каких пор мне здесь мелькать и быть его мальчиком для битья?
How long do you expect me to stick around and be his whipping boy?
Теперь ее имя появится на обложке книги, она начнет мелькать в телевизоре и раздавать автографы поклонникам, которые будут говорить, что она изменила их жизнь.
Now she'll put her name on the book, promote it on television and autograph it for fans who say it changed their life. My name is nowhere.
Единственное, что будет мелькать у тебя перед глазами - это правая рука Кои, если она сегодня опять его продинамит.
The only thing she'll be seeing is Coys hand while she's pushing him away.
Покаэтисдобренныемуссомволосы перестанут мелькать у меня перед глазами.
Untilthatmoussedhair little nuance is no more.
Просто на чеке будет мелькать и её фамилия.
Her name just happens to appear on your check also.
А в каких правилах написано, что нужно мелькать в новостях и получать повышение только за то, что ты не застрелил убийцу, тогда как мне приходится нести этот крест?
There any rules about taking TV interviews and promotions for not shooting a killer dead when I'm the one who's gotta live with doing it?
Моё лицо в телевизоре всё равно мелькать не будет.
My face doesn't show on TV anyway.
Сегодня ты пришла сюда, потому что ты снова стала мелькать в новостях.
You're here today because you're in the news again.
Она жила, чтобы мелькать рядом!
She lives to hover!
Ладно. Эти должны были мелькать быстрее.
Okay. those were supposed to go by a lot faster.
Я не собираюсь больше тут мелькать.
I won't be showing my face much.
Чёрные точки перед глазами будут мелькать ещё пару дней.
You'll be seeing black spots for the next few days.

Из журналистики

Действительно, Олимпийский бойкот станет более вероятным, если сцены убитых или замученных Буддистских монахов будут мелькать по всему миру.
Indeed, an Olympic boycott will become more likely if scenes of murdered or brutalized Buddhist monks are flashed around the world.

Возможно, вы искали...