мимоходом русский

Перевод мимоходом по-испански

Как перевести на испанский мимоходом?

мимоходом русский » испанский

de paso de camino de pasada

Примеры мимоходом по-испански в примерах

Как перевести на испанский мимоходом?

Субтитры из фильмов

Возможно, он как-то мимоходом упомянул об этом.
Tal vez hizo alguna referencia sobre eso al pasar.
Просто мимоходом хотела попросить Роберта купить кое-что в Лондоне.
Quería saber si Robert podía buscarme algo en Londres.
Я упомянул об этом в своем фильме лишь мимоходом, хотя, естественно, я напал на него со всем полагающимся презрением, подобно тому, как впоследствии мы напали на него в Португалии, на более широкой и красивой территории.
Yo sólo la he evocado de pasada en mi película, pero en el fondo la ataco con el desprecio que merece; como hicimos en Portugal sobre un mejor y más vasto terreno.
Это так, пустое, мысли мимоходом. Просто чтобы открыть то, что никогда не было раскрыто.
Pensamientos fugaces. e intentar conocer lo que no puedo imaginar.
Он лишь отметил это мимоходом.
Él simplemente lo mencionó de pasada.
Ну, я мимоходом там как-то бывал.
Bien, Yo pasé por ahi.
И как-то он сказал мне мимоходом, что тот недавно купил себе очень симпатичную пару водостойких ботинок ференги.
Y me contó de pasada que el contable se había comprado un par de catiuscas ferengis.
Ты услышала это мимоходом от постороннего человека и решила, что это правда.
Lo oiste de boca de una extrana.. ydecidistequeera verdad.
Просто предложение, брошенное мимоходом.
Es una propuesta sencilla.
Они основаны на том, что президент берет именно то, что хочет. И мимоходом игнорирует все, что очень важно для Британии.
Una relación en la que el Presidente hace y deshace sin importarle los verdaderos intereses de Gran Bretaña.
Мимоходом.
Apenas.
Ну, может, мимоходом.
Quizá de pasada.
Мимоходом.
De pasada.
Даже не всерьез. Так, мимоходом.
Y ni siquiera llegaba a ser una prueba apenas era una prueba.

Из журналистики

В результате этого об отказе Ирака сотрудничать в организации бесед с учеными - ключевой момент в его стратегии отрицания - было упомянуто только мимоходом в самом конце докладов инспекторов.
Como resultado, el rechazo de Irak a cooperar, impidiendo que los científicos estén disponibles para ser entrevistados (elemento clave de toda su estrategia de obstrucción), se mencionó sólo al pasar, al final de los informes de los inspectores.

Возможно, вы искали...