монолог русский

Перевод монолог по-испански

Как перевести на испанский монолог?

монолог русский » испанский

monólogo soliloquio Monologo

Примеры монолог по-испански в примерах

Как перевести на испанский монолог?

Субтитры из фильмов

Боюсь, что это будет монолог.
Sería un monólogo.
Олушайте, вы уходите на мой монолог, берёте мои тапки и ещё говорите,..
Primero me da una perorata, luego toma mi lugar como esposo.
Мануэла, еще раз монолог!
Manuela, el monologo de nuevo!
Если мне придется слушать ваш монолог, я засну в этом кресле.
Si debo escuchar su monólogo esta noche, dormiré aquí en el sillón.
Это очевидно. Вся пьеса это монолог.
Por supuesto, toda la obra es un monólogo.
Похоже тебя удручает мой небольшой монолог о Джаннет.
Parece ofendido por esta conversación acerca de Jeannette.
Слушай, Эдди. иди куда-нибудь и выпей стаканчик пива. и завяжи длинный и долгий монолог с самим собой.
Mira, Eddie. vete a algún lado, bébete un vaso de cerveza. y conversa un rato contigo mismo.
Это монолог.
Es un monólogo.
Она записала монолог из пьесы, которую она играла в классе.
Hizo un video de un monólogo de una obra que había hecho en clase.
Монолог Роберта.
Y entra el monólogo de Robert.
Это был его приветственный монолог, и кто-то бросил в него стакан.
Era su monólogo de apertura, y alguien le tiró una taza.
Это был самый виртуозный секс-монолог в истории.
Nunca había escuchado palabras sucias como esas.
Впервые я услышал Шекспира на ферме в Мичигане, где я рос. Мой дядя с севера, черный северянин, однажды пришел с поля и начал читать монолог Антония, похоронную речь.
Mi experiencia fue en los campos de Michigan, donde me educaron en una granja y mi tío, un norteño, un norteño negro se presentó un día y empezó a recitarme el monólogo de Antonio, la oración fúnebre.
Это здорово, когда актеру не дается монолог, и он снова и снова пытается.
Es bueno que un actor tenga problemas con un discurso porque así intenta hacerlo mejor.

Возможно, вы искали...