населить русский

Примеры населить по-испански в примерах

Как перевести на испанский населить?

Субтитры из фильмов

Что пыл у нас погас, что им придётся Отдать тела английской молодёжи, Чтоб Францию бойцами населить.
Y que ofrecerán sus cuerpos a la lujuria de los jóvenes ingleses para repoblar Francia con bastardos guerreros.
В моём подсознании достаточно лиц, чтобы заново населить всю землю.
Mi subconsciente está lleno de gente con caras.
Я повитуха, которая проверяла плаценту, и теперь я чувствую, как если бы я могла населить весь мир.
Soy la comadrona que examinó la placenta Y ahora siento que puedo poblar el mundo.
Что теперь остаётся делать, кроме того, как населить её человеческой расой. Только ты и я.
Bueno, no hay nada que hacer a parte de repopular la raza humana, solos tú y yo.
Когда-то предки наши Землю покинули, чтобы Марс населить.
Una vez, nuestros antepasados vinieron de La Tierra a colonizar Marte.
И, естественно, ты приехал в мой небольшой магазин ужасов, чтобы помешать моему изобретательному заговору, повторно населить планету растительностью.
Y, naturalmente, Viniste a mi pequeña tienda de los horrores a culpar mi maravilloso plan para mantener el planeta con vegetación.
Ты же не собираешься заново населить Землю.
Esto no se trata de ti tratando de repoblar la Tierra.
Он готовит особенную награду за то, что ты помогаешь ему населить царство небесное на земле.
Él prepara una recompensa especial por ayudarle a crear el verdadero paraíso en la tierra.

Из журналистики

Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться.
O podemos usar un campo de amapolas y cavar un gran estanque, llenarlo con peces, plantar árboles a su alrededor, importar algunos patos y emplear a niños para mirarlos.

Возможно, вы искали...