натереть русский

Перевод натереть по-испански

Как перевести на испанский натереть?

натереть русский » испанский

untar rozarse rozar rallar encerar

Примеры натереть по-испански в примерах

Как перевести на испанский натереть?

Субтитры из фильмов

Вы могли бы сесть, чтоб я смогла натереть вас?
Siéntate para frotarte este ungüento en los hombros y el pecho.
Я могла бы натереть тебя.
Lustrarte.
Нужно просто натереть его арникой.
Habría que curarlo con Arnica.
Надо будет натереть пол.
Tengo que encerar más el suelo.
Так малыш, теперь тебя надо натереть чесноком до следующего полнолуния.
Muy bien, chico. Hay que frotarte con ajo antes de la próxima luna llena.
Теперь натереть нужно.
Ahora frota ésto ahí.
Я бы хотел окунуть свою лысую голову в масло и натереть ей всё твоё тело.
Me gustaría ponerme aceite en la calva y pasártela por el cuerpo.
Я могу покрасить забор, обслужить тебя сексуально или натереть пол.
Puedo pintar una cerca, o darte servicios sexuales, o trapear el suelo.
И, Эрик, подойди сюда и помоги мне натереть пол, как мы всегда делаем по праздникам.
Y, um, Eric, ven aquí. y yudame con el tradicional encerado de piso.
Ага, хотя его надо вымыть, натереть, поставить на место колпак, но на это уйдет не больше часа.
Si bueno, tengo que limpiarlo, encerarlo. y ponerle un tapón, pero eso me tomara como una hora.
Рада бы поболтать, но нужно сыр натереть.
Bueno, me encantaría charlar, pero tengo que tostar el queso.
Чувак, клянусь Богу, если ты попробуешь натереть мне голову. Я натяну тебе трусы на голову так сильно, что твоя задница порвётся пополам.
Te juro que si intentas jalármelo te sacaré el calzón por la cabeza y te partiré el ano en dos.
Натереть мозоль на ладони - к богатству.
Si te pellizcas un lunar así, serás rico.
Мне хватило того пожарного, рвущегося натереть грудь воском в моем офисе.
No quiero otro bombero feo ofreciéndose a depilarse el pecho en mi despacho.

Возможно, вы искали...