нежелательный русский

Перевод нежелательный по-испански

Как перевести на испанский нежелательный?

нежелательный русский » испанский

indeseable mal acogido indeseado inaceptable

Примеры нежелательный по-испански в примерах

Как перевести на испанский нежелательный?

Субтитры из фильмов

Я там нежелательный гость.
Allí no soy precisamente bienvenido.
Это нежелательный, бьющий в нос запах.
Es un olor desagradable y ofensivo.
Он нежелательный свидетель и должен быть устранен.
Es un cabo suelto que debe ser atado.
Уверена, профессор Старкман найдет для Вас добрые слова. В данном случае я не могу сделать исключения, это создало бы нежелательный прецедент.
Seguramente el Prof. Starkman la recomendará mucho, pero no veo el modo de hacer excepciones a esta altura sin sentar un peligroso precedente en la política de la universidad.
При таких обстоятельствах, настаивая на вскрытии, можно вызвать нежелательный скандал.
En estas circunstancias, no quise provocar un escándalo insistiendo en una autopsia.
Теперь он думает, что он нежелательный гость.
Lo hiciste sentir no bienvenido.
Оно населяло его, как. нежелательный квартирант.
Habitó en el bebé como. como un inquilino indeseable.
Ваши планы предусматривают смену политической власти на Севере, потому для тех, кто не желает видеть Ханбандо единым, это нежелательный сценарий развития событий.
Sus deseos de unificación. de cambios en la estructura política de Corea del Norte. Para aquellos que no se desean que la península de Corea esté unida. probablemente. sea un mal escenario.
Ваши планы предусматривают смену политической власти на Севере, потому для тех, кто не желает видеть Ханбандо единым, это нежелательный сценарий развития событий.
Su deseo por la reunificación. el cambio que habría en el Norte. y en la península coreana haciéndose una. es objetado por algunas personas.
Простите, комиссар, но нарушение мной дипломатического протокола может создать нежелательный прецедент.
Lo siento, comisionado, pero sería un mal precedente para mí. romper el protocolo diplomático.
Я просто стараюсь не создавать нежелательный прецедент.
Es sólo que estoy tratando de no establecer un precedente inoportuno.
Зайдёт кто-то нежелательный - набери мне.
Si entra alguien a quien no quiero ver, haz vibrar mi BlackBerry.
Некий нежелательный персонаж по имени Джимми Белфорд, ковбой. Он попытается связаться с одним из членов семьи.
Cierta persona indeseable, Jimmy Belford, que es un cowboy, puede tratar de hacer contacto con un miembro de la familia.
Это создаст нежелательный прецедент удаления пользовательского контента.
Sentaría un mal precedente borrando contenido proporcionado por un usuario.

Из журналистики

Этот план по сбережениям работника без налогов является хорошей заменой для более всеобъемлющих пенсий социального обеспечения, но также имеет нежелательный эффект увеличения сбережений домохозяйств, а не увеличение потребительских расходов.
Estos planes de ahorro con tratamiento fiscal favorable son un buen sustituto para las pensiones de seguridad social más integrales, pero tuvieron el efecto indeseado de aumentar el ahorro de los hogares en vez del gasto de consumo.
Это нежелательный процесс для поставщиков программного обеспечения, бизнес-модель которых основана на лицензировании и ежегодных сборах за обслуживание, а не на плате за потребление электроэнергии.
Este cambio perjudica a los proveedores de software cuyos modelos de negocios se basan en licencias y tarifas anuales de mantenimiento, en vez de en el consumo de electricidad.

Возможно, вы искали...