несовершенство русский

Перевод несовершенство по-испански

Как перевести на испанский несовершенство?

несовершенство русский » испанский

imperfección

Примеры несовершенство по-испански в примерах

Как перевести на испанский несовершенство?

Субтитры из фильмов

Они должны компенсировать несовершенство нашего сознания.
Necesitábamos superar la inadecuación de la razón.
Несовершенство.
Imperfección.
Уничтожить несовершенство.
Esterilizar las imperfecciones.
Уничтожить несовершенство.
Esterilizar imperfecciones.
Уничтожить несовершенство.
Esterilice imperfecciones.
У биологических единиц несовершенство наследственное.
Las unidades biológicas son inferiores.
Их сгубило их несовершенство.
Se equivoca. Sus propias imperfecciones los mataron.
Их отталкивает несовершенство, ужасает банальность все, что подразумевает под собой Америка!
Les repugna la imperfección, les horroriza lo banal todo lo que en América defendemos.
Возможно, это твое несовершенство сделало тебя столь уникальной.
Quizás son tus imperfecciones las que te hacen única.
Но, по мере взросления, он начинал понимать, что грубость и несовершенство - это то, что заставляет этот мир вращаться.
Pero con el tiempo se convirtió en un anciano sabio, y comprendió que la irregularidad y la ambigüedad no son imperfecciones, sino que son lo que hace que el mundo gire.
Я поняла, что моё несовершенство не значит, что я не заслуживаю шанса стать королевой.
Me di cuenta de que por ser imperfecta no implica que no merezca la oportunidad de ser Reina.
Бабушка говорила: несовершенство - наша изюминка.
Mi abuela decía que las imperfecciones te hacen especial.
В твоих глазах я вижу себя ты - моё несовершенство оттеняемое остатками моей божественности.
En tus ojos, me veo a mí mismo. Mis abundantes imperfecciones. así como los jirones destrozados de mi divinidad.
Прослеживается тенденция. Жалость, стресс, несовершенство и прочие такие слова.
Estoy percibiendo un patrón de lástima, ansiedad e inferioridad.

Из журналистики

Несовершенство образования, инфраструктуры, безопасности и судов, вкупе с коррупцией и скудной динамикой предпринимательства, препятствуют чрезмерному оптимизму.
Las deficiencias en materia de educación, infraestructura, seguridad y justicia, sumadas a la corrupción endémica y al escaso dinamismo empresarial, militan contra el exceso de optimismo.

Возможно, вы искали...