неуклюже русский

Перевод неуклюже по-испански

Как перевести на испанский неуклюже?

неуклюже русский » испанский

torpemente

Примеры неуклюже по-испански в примерах

Как перевести на испанский неуклюже?

Субтитры из фильмов

Я вру так неуклюже!
Soy torpe mintiendo.
Все партнеры знают друг друга очень хорошо. Они неуклюже плетут заговоры друг против друга и решительно осуждают друг друга каждую неделю.
Cada uno de los socios conoce perfectamente al otro, por eso se engañan torpemente entre sí y se acusan a grandes voces cada dos por tres.
Как-то неуклюже у вас вышло.
Eso fue torpe de usted.
Ну что вы, отец де Брикассар, это слишком неуклюже.
Es un honor que nunca esperé alcanzar.
Ты неуклюже его отбил.
Tú me la devuelves torpemente.
Да? Всё равно неуклюже.
Bueno, sigue siendo una torpeza.
Это так. неуклюже.
Fue tan. poco interesante.
Я чувствую себя немного неуклюже.
Me siento un poco tieso.
Да, или неуклюже оскорблять, выбирай на вкус.
Sí, o a quien insultar, lo que tú prefieras.
Марсовые, обращайтесь с парусами неуклюже и не по-морски, пока не получите сигнал обезветрить парус.
Gavieros, manejarán las gavias de modo torpe y no militar hasta la señal de quitar el viento de las velas.
Автор неуклюже пытается создать мораль на основе аморальной истории. Досадное предательство черной комедии, которая была до этого.
Un escritor que combina un cuento inmoral con uno moral una traición Vergonzosa de la comedia negra.
Так, я буду честной. Во-первых, это было неуклюже.
Al principio, me sentí incómoda.
Ты действовал неуклюже.
Tus actos fueron torpes.
Она выглядит немного неуклюже.
Parece un poco agarrotada.

Из журналистики

Он ожидает, что США могут предложить помощь в обеспечении безопасности Израиля в борьбе с проблемой, которую представляет собой Иран, даже когда он неуклюже выезжает на политическую сцену Обамы и создает альянсы с его внутренними оппонентами.
Él espera que Estados Unidos le ofrezca a Israel asistencia de seguridad para enfrentar el desafío que plantea Irán, inclusive cuando se entromete torpemente en el patio trasero político de Obama y fuerza alianzas con sus oponentes domésticos.

Возможно, вы искали...