неуклюже русский

Примеры неуклюже по-португальски в примерах

Как перевести на португальский неуклюже?

Субтитры из фильмов

Как неуклюже.
Oops.
Это так. неуклюже.
Foi tão. deselegante.
Я чувствую себя немного неуклюже.
Sinto-me um pouco tenso.
Марсовые, обращайтесь с парусами неуклюже и не по-морски, пока не получите сигнал обезветрить парус.
Gajeiros, manejem a escota como labregos, até ao sinal de tirar o vento das nossas velas.
Во-первых, это было неуклюже.
Primeiro, foi estranho.
Ты действовал неуклюже.
Foste muito trapalhão.
Я чувствую себя так неуклюже в этом, но, похоже, без этого не обойтись, да?
Sinto-me tão ridículo dentro disto, mas parece que é preciso, não é?
Совсем. Это было очень неуклюже.
Foi muito, muito estranho.
Очень неуклюже.
Muito estranho.
И уж тем более то, как неуклюже он осуществил задуманное.
Ou a forma horrível de castigá-lo.
И не столько потому, что ты жутко неуклюже пытался заставить меня поверить, что ты гомосексуалист, а еще и потому, что делаешь вид, будто ни черта не смыслишь в информационных технологиях.
Não faz muito tempo que você está tentando me convencer que é viado. da mesma forma que finge não se lembrar o que reunião técnica significa. ou gerência ou recursos humanos.
Ну, столкновение на школьном дворе было немного. отчасти, неуклюже.
Encontrarmo-nos na feira da escola foi um pouco estranho.
Это было очень неуклюже, если не сказать больше.
Deve ter sido muito constrangedor, no mínimo.
Слушай, Лесли, я тебя хочу спросить кое о чем, и это может выглядеть немного неуклюже, понимаешь, прими как факт.
Leslie, tenho uma pergunta para te fazer, E talvez seja constrangedora, tendo em conta que eu.

Возможно, вы искали...