обиженный русский

Перевод обиженный по-испански

Как перевести на испанский обиженный?

обиженный русский » испанский

leso lastimado injuriado damnificado

Примеры обиженный по-испански в примерах

Как перевести на испанский обиженный?

Субтитры из фильмов

Бедный всеми обиженный сирота.
Un pobre huérfano que nunca tuvo una oportunidad.
Там, где есть хоть один обиженный буржуа или ненадежный учитель. Там, где хоть один сомнительный поэт обустраивает личную жизнь.
Y donde haya un burgués un poeta dudoso, asido a su vida personal.
Кочующая банда головорезов? Шантажист? Обиженный муж?
Podría ser una pandilla de malhechores, un chantajista un esposo enojado, un amante homosexual.
Обиженный мальчик стал обозлённым мужчиной и прекрасным искателем приключений,...а затем самым знаменитым писателем своего поколения.
El chico herido se convirtió en el hombre furioso un aventurero brillante, duro que fue el escritor más famoso de su generación.
Судмедэксперты рано или поздно вышли бы на меня и. Можно было поверить в то, что обиженный богатый отпрыск мог задушить шлюху. Бог свидетель, это случалось и раньше.
Tarde o temprano, los de forense me hubieran conectado y era creíble que un chico rico frustrado pudiera estrangular a una prostituta.
Ну, а мой нос сердитый и обиженный!
Pues a mí no. Y estoy dolida.
Как обиженный пес.
Como un perro apaleado o algo así.
Ты так считаешь? - Да. Жирный, вялый, обиженный.
Celoso porque ella hizo una fortuna sin ayuda de ningún hombre.
Обиженный бывший парень, просто сослуживец, даже не обязательно обиженный.
Ex-novios terminados, colegas de trabajo, estos no necesitan haber terminado.
Обиженный бывший парень, просто сослуживец, даже не обязательно обиженный.
Ex-novios terminados, colegas de trabajo, estos no necesitan haber terminado.
Конечно, Джон был очень вспыльчивым парнем, но в внутри он просто обиженный мальчик, который пропустил часть своей жизни.
Claro que John era irritante y exigente, pero en el fondo, era un niño triste que se había perdido muchas cosas en la vida.
Астор пробует разные роли - обиженный ребенок, замкнутый ребенок, бунтующий подросток.
Astor está audicionando para varios papeles. Niña lastimada, preadolescente huraña, joven oprimida.
Боб - всего лишь обиженный бывший сотрудник.
Bob es sólo un ex empleado descontento.
Его подбросили. Скорее всего, детектив, обиженный на обвинение во взяточничестве.
Probablemente puesta. por algún detective inspector con rencor por unos cargos de corrupción.

Из журналистики

Развал в отношениях был постепенным и лишенным драматизма - скорее угрюмый и обиженный отказ увидеть точку зрения друг друга, чем непрерывная цепь ссор.
El resquebrajamiento de las relaciones ha sido gradual y poco dramático, más una negativa sombría y llena de resentimiento a ver el punto de vista de la otra parte que una seguidilla de peleas.

Возможно, вы искали...