обнести русский

Примеры обнести по-испански в примерах

Как перевести на испанский обнести?

Субтитры из фильмов

Придётся обнести его забором.
Habrá que poner una valla para no quedarnos sin fruta.
Обнести дом белым заборчиком? Усыновить Тигрика и заняться мужским воспитанием с позиции любви?
Poner una pequeña cerca blanca, Adoptar a tigre y convertirme en el modelo masculino amoroso?
Он подрядил своего дебила племянника и Джейсона Молинаро обнести магазин моего тестя.
Mandó a su sobrino idiota ya Jason Molinaro a la tienda de mi suegro.
Я тут планирую кой-кого обнести.
Contemplo una cierta actividad.
Можно всегда обнести винную лавку.
Podemos asaltar la tienda de licores.
Как думаете, сколько ещё раз вам подфартит обнести курьера Наки Томпсона, пока тот не впаяет ответку? Обнесли на раз-два.
Dejame preguntarte cuantas veces crees que puedas golpear al cobrador de Nucky Thompson antes que te muerda Asi que fueron ustedes.
А может пытающимся обнести меня.
O quizá estás intentando robarme.
Они сказали, что ты помог им обнести целый склад Индустрии Будущего.
Dijeron que ayudaste a robar un almacén lleno de propiedades de Industrias Futuro.
Ставлю вагон и маленькую тележку золота, что ты ему так и не рассказал, что мы планировали обнести их лагерь подчистую.
Apuesto un penique y una onza de oro a que nunca le has contado que planeábamos robar en aquel campamento.
Я помогу Флинну обнести это место и потом без какой-либо причины втянул в это Кейси.
Ayudé a Flynn a destripar esto, y entonces, sin razón, metí a Casey en ello.
Думаю, МакКлауд и Ганс убили Уорнера ради планов, а теперь хотят обнести ваше казино.
Mi suposición, McCloud y Ganz mataron a Warner por los planos y ahora están planeando tumbar su casino.
Может, стоит обнести ещё один филиал?
Tal vez deberíamos robar otra sucursal.
Я хочу обнести их стеной, когда они попадут на площадь.
Quiero arrinconarlos cuando entren en la plaza.

Возможно, вы искали...