оглядеться русский

Примеры оглядеться по-испански в примерах

Как перевести на испанский оглядеться?

Субтитры из фильмов

Я собираюсь немного оглядеться перед замужеством.
Antes de casarme quiero probar un poquito.
Прежде чем я осяду я собираюсь хорошенько оглядеться.
Veré mundo.
Когда у меня будет время оглядеться, я поеду на восток в Мериленд, и другие места.
Cuando tenga tiempo para echar un vistazo, iré al este y. A Maryland y lugares así.
Только мужской разум способен оглядеться назад.
Sólo el hombre mira hacia atrás.
Ах, да, определенно есть связь, и я хотел бы пойти туда и оглядеться.
Oh, sí, definitivamente hay una conexión, ahora, me gustaría llegar allí y echar un vistazo.
Время пришло, наверняка трудное, оглядеться между нашими нациями в регионе и увидеть, если кто-то стоит.
Ha llegado el momento por doloroso que sea de mirar entre las naciones hermanas y ver si alguna.
За границей или здесь. Мне надо сначала оглядеться.
No necesariamente, tendré que echar un vistazo.
Э. Я хочу пройтись оглядеться.
Voy a echar un vistazo.
Благодаря тебе, Люк, у меня было время оглядеться вокруг,.и увидеть, сколько всего я потеряла с тобой.
Fui lo bastante tonta para creerlo. Pero gracias a ti, Luke, he tenido tiempo de viajar. y descubrir lo que me estaba perdiendo.
И, стоило мне оглядеться вокруг, я почувствовал себя так, как будто вернулся домой.
Y cuando miraba las tierras altas me sentía como si estuviera de vuelta en casa.
Представьте, если бы мы только могли остановить этот позд, выйти, оглядеться вокруг, и увидеть время таким, какое оно есть на самом деле.
Imagina que podamos detenerlo salir, mirar alrededor y ver el tiempo tal como es.
Стюарт, я хочу, чтобы вы хорошенько оглядеться.
Stuart, quiero que eches una mirada.
Тебе стоит получше оглядеться.
Deberías echar otro vistazo alrededor.
Я отнесу тебя к машине. Ты захочешь оглядеться,...но лучше не надо.
Te voy a llevar al coche y querrás verlo todo pero no lo harás.

Возможно, вы искали...