отличник русский

Примеры отличник по-испански в примерах

Как перевести на испанский отличник?

Субтитры из фильмов

Ты только посмотри на меня! Отличник колледжа.
Un niño precoz con un toque de artritis.
Хоть ты отличник и честолюбец.
Eres tan ambicioso.
Отличник.
Saca todos diez.
Воа, ей, ребята. Все, что мы знаем это то, что Морган отличник со странностями.
Oigan chicos, todo lo que sabemos es que Morgan es del grado A de persona rara.
В первом классе я прямо отличник.
Volaré en primera clase.
Отличник Звездного флота.
Un oficial de la Flota Estelar.
Сэм круглый отличник.
Sam es un estudiante aplicado.
Мне не надо. Я и так отличник по вашим предметам.
Soy bueno en su clase.
Там сказано, что ты отличник. А потом в середине Апреля, твои оценки начали падать. Ты провалил тесты.
Decían que eras un buen estudiante y en mitad de abril tus notas empezaron a bajar suspendías exámenes sólo tengo curiosidad por si hubo.. uh si sucedió algo aquel mes que hizo que te fuera tan difícil concentrarte?
Слушай, мой клиент - студент-отличник.
Mira, mi cliente es un estudiante de sobresalientes.
Выпускник отличник, хотя, немного мягкотелый.
Es el derecho de piso, debe esperar unas bromas.
Отличник.
Exitoso.
Ты отличник.
Eres de los mejores.
То есть, честно говоря, он не совсем отличник. Как и его мама.
Quiero decir que no es exactamente un gran estudiante pero, es justo decir que se parece a su madre.

Возможно, вы искали...