паровой русский

Перевод паровой по-испански

Как перевести на испанский паровой?

паровой русский » испанский

vaporoso de vapor

Примеры паровой по-испански в примерах

Как перевести на испанский паровой?

Простые фразы

Электропоезда пришли на смену поездам с паровой тягой.
Los trenes de vapor fueron sustituidos por trenes eléctricos.

Субтитры из фильмов

Джеймс Уатт и паровой двигатель.
James Watt y la máquina de vapor.
Потому что никто не захочет смотреть на паровой экскаватор.
Porque a nadie le interesa ver una excavadora a vapor.
Гамбургер с фритами, антрекот с фритами, филе на паровой бане.
Hamburguesa y patatas Filete y patatas.
Похоже он очень доволен своей новой паровой яхтой.
Está muy orgulloso de su nuevo barco a vapor.
Человек-паровой котел!
El hombre vapor.
Хорошо, но не теряй слишком много веса в этой паровой бане.
Ok, pero no pierdas mucho peso en esta sauna.
Герон Александрийский изобрел паровой двигатель и зубчатую передачу, он был автором первой книги о роботах.
Herón de Alejandría inventó máquinas de vapor y trenes de engranaje. Fue el primero en escribir un libro sobre autómatas.
Открытия в механике, например, или паровой технологии в основном применялись для усовершенствования оружия, для потакания предрассудкам, для развлечения царей.
Los descubrimientos, por ejemplo, en mecánica o la tecnología del vapor se aplicaban principalmente al perfeccionamiento de armas para fomentar la superstición para entretener a los reyes.
Бак был необычной формы - он располагался вертикально и напоминал старый паровой котел.
El tanque mismo era inusual en el sentido de que era vertical y parecía un viejo calentador de agua.
В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя.
Hay que estar al cuidado de las calderas calentar distintas alas del hotel, según los días. Y reparar los daños que se produzcan para que no quede a merced de los elementos.
Вы не сказали мне, что у вас есть гидразинный паровой генератор.
No me había dicho que tenían un generador de vapor de hidrazina.
Это паровой свисток.
Es el silbato de vapor.
Смитерс мое сердце стучит как паровой молот.
Smithers, mi corazón me golpea el pecho como un martillo.
Паровой клапан сломался.
La válvula de vapor se rompió.

Возможно, вы искали...