часовой русский

Перевод часовой по-испански

Как перевести на испанский часовой?

часовой русский » испанский

centinela guarda personal de facción guardia de reloj de una hora

Примеры часовой по-испански в примерах

Как перевести на испанский часовой?

Субтитры из фильмов

В головной части - часовой механизм.
El reloj está en la cabeza.
У микрофона Боб Бампас. Я представляю вам наш специальный 10-и часовой вечерний выпуск новостей из Эскудеро.
Bob Bumpas les ofrece. nuestro boletín especial de las 22:00 desde Escudero.
Против часовой.
Contra el sentido horario.
По часовой - влево.
Sentido horario, izquierda.
Против часовой - вправо.
Anti-horario, derecha.
Вправо, против часовой.
Derecha, anti-horario.
В инструкции написано крутить против часовой.
Leí el manual. Sentido anti.
Да, мой трёх-часовой пациент выбросился из окна.
Mi paciente de las tres se arrojó por la ventana.
Часовой меня не выпускает!
El guardia no me deja salir!
Я знал, как опасно спуститься на то место, где стоит часовой и карабкаться на вторую стену.
Sabía que era peligroso bajar por donde rondaban.
Села на 11 часовой поезд.
En el tren de las 11.
Если бы не поезд, мы могли бы поставить часовой механизм и бежать.
Si no fuera por el tren, sería fácil.
Прилив здесь идет против часовой стрелки.
La marea corre hacia la izquierda.
В эфире 11-ти часовой выпуск новостей.
Aquíestáel boletíndelas11:00.

Из журналистики

Закон, ограничивающий забастовки в транспортном секторе, вступил в силу 1-го января, и Саркози собирается положить конец 35-часовой рабочей неделе, хоть и не напрямую.
El 1 de enero entró en vigencia una ley que restringe las huelgas del transporte, y Sarkozy pretende acabar con la semana laboral de 35 horas, si bien de manera indirecta.
Затем рабочее время начало неуклонно снижаться до уровня, когда требования 32 часовой рабочей недели стали считаться хорошим поводом для забастовки.
Desde entonces, las horas de trabajo se han ido reduciendo sostenidamente. Ahora se considera que una semana de 32 horas es algo por lo que vale la pena irse a la huelga.
После часовой встречи они появились, чтобы сказать прессе, что не было достигнуто договоренности ни по одному пункту, направленному на улучшение отношений.
Una hora después, aparecieron en público para decir a la prensa que no se habían acordado nuevas medidas encaminadas a mejorar las relaciones.
Спустя какое-то время после того, как авиалинии в США были дерегулированы, 5-часовой перелет из Нью-Йорка в Лос-Анджелес стал стоить намного меньше, чем получасовой перелет из Цюриха во Франкфурт.
Durante un tiempo después de la desregulación de las aerolíneas estadounidenses, el vuelo de cinco horas de Nueva York a Los Angeles costó mucho menos que el vuelo de media hora de Zurich a Frankfurt.

Возможно, вы искали...