перекинуть русский

Примеры перекинуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский перекинуть?

Субтитры из фильмов

Иногда летим в Юнг Тай, чтоб перекинуть там по рюмочке.
Volar a Yung Tau para la noche.
И перекинуть через границу.
Por la frontera.
Нет, Остин. Нитка для зубов - это чтобы перекинуть её через ту трубу.
No, el hilo dental es para llevarnos a la saliente.
Президент собирается перекинуть свою кепку через стену. - Что это значит? - Вы сейчас все узнаете.
El presidente arrojará su sombrero a la pared.
Эта последовательность эпизодов заняла столько времени, и перекинуть тот мостик к той финальной схватке.
Trabajamos muchísimo en estas escenas, para crear el puente con la última confrontación.
Невозможно перекинуть мост над пропастью между человеческой природой и современной жизнью путем свободной торговли.
No es posible salvar las diferencias entre la naturaleza humana y la vida moderna con el libre comercio.
Им нужно было сжечь школу, чтобы перекинуть его в четвёртый класс.
Tuvieron que incendiar el colegio para conseguir sacarlo del 3er curso.
Камилла! - Здравствуйте. Отличное место перекинуть стаканчик.
Es un buen lugar para un trago.
Хочу перекинуть свою смену со следующей субботы на эту, потому что иду в поход со скаутской дружиной Финна.
Estoy en el teléfono. Quiero cambiar el turno del siguiente sábado por este. para ir a la reunión de exploradores de Finn.
Она построила стену между нами, но я намерен проделать в ней дверь, перекинуть лестницу или устроить подкоп.
Tal vez haya construido un muro entre nosotros. pero voy a. construir una puerta en ese muro. O poner una escalera, o cavar un hoyo.
Надо бы через рычаг с противовесом перекинуть.
Usted sacudió mucho un porro.
Так что мне понадобится перекинуть пару рубильников на наземной станции, чтобы включить нашего небесного шпиона.
Así que tendré que tendré que apretar unos cuantos botones en la estación de tierra para poder espiar desde el cielo.
Нам остаётся лишь перекинуть деньги через эту вытяжку, в машины на парковке.
Solo tenemos que pasar el dinero hacia los autos.
Я думаю, что это точно не Континентальный Конгресс, но все что нам нужно - это перекинуть один голос.
Creo que no exactamente el Congreso Continental, pero todo lo que necesitamos es cambiar un voto.

Возможно, вы искали...