петь русский

Перевод петь по-испански

Как перевести на испанский петь?

петь русский » испанский

cantar salmodiar

Примеры петь по-испански в примерах

Как перевести на испанский петь?

Простые фразы

Давайте петь и танцевать.
Cantemos y bailemos.
Мне хочется петь.
Tengo ganas de cantar.
Она начала петь.
Ella empezó a cantar.
Я люблю петь.
Me gusta cantar.
Она принялась петь.
Ella empezó a cantar.
Твоя очередь петь.
Es tu turno de cantar.
Когда я встану завтра утром, солнце будет светить, а птицы петь.
Cuando me levante mañana por la mañana, el sol estará brillando y los pájaros estarán cantando.
Она перестала петь песню.
Ella paró de cantar la canción.
Хочу петь песню.
Quiero cantar una canción.
Мадонна умеет петь.
Madonna sabe cantar.
Ему нравится петь.
Le gusta cantar.
Ей нравится петь.
A ella le gusta cantar.
Мне очень нравилось посещать ту школу. Густаво каждый день приносил гитару, чтобы играть и петь на переменах.
Me gustaba mucho estudiar en ese colegio. Gustavo todos los días traía la guitarra para que tocáramos y cantáramos en el recreo.
У Мэри нет музыкального таланта, но она очень любит петь.
Mary no tiene talento musical, pero le encanta cantar.

Субтитры из фильмов

Я люблю тебя так, что мне хочется смеяться и петь и.
Te amo tanto que podría reír y cantar y.
Я едва могла петь и не могла дождаться, когда увижу его снова.
Casi no podía cantar y me moría de ganas de verle otra vez.
Я не могла петь.
Que casi no podía cantar.
Полагаю, певец и должен петь песни.
Es lo que hace un cantante.
И это поместье не будет петь!
Lo verás después. Bien. Ven conmigo.
Я всё равно никогда не научусь петь, как он.
Te sorprendería saber lo que daría por oír una palabra. - Seguro.
Если Вы хотите, чтобы Вам заплатили, попробуйте петь где-то в другом месте. Я не пою за деньги.
Si es una apuesta, será mejor que vaya a cantar a otro sitio.
Мне нужно забрать его, и чтобы сделать это, мне приходится петь. На моей крыше никого нет.
Para que baje, tengo que cantarle esta canción.
Вы тоже можете петь.
Cante también.
Ты собираешься петь вальс? Непременно.
Sr. Strauss, quiere darle eso a los músicos?
И я буду петь в ней. Шани, Вы слышали?
Precioso, Sr. Strauss.
И перестань петь. Если Барон тебя услышит.
No cantéis más, si os oye el Barón.
Мы думали, как мы начнем петь без вас.
Nos preguntábamos cómo íbamos a cantar sin ti.
Мама думала, что я буду петь в Гранд-опера.
Mi madre siempre lo pensó, por lo que siempre me hablaba de la gran ópera. Imagínate.

Из журналистики

Его желание петь Боже, храни Королеву на публичных мероприятиях, кажется довольно тривиальным. Примечательным фактом его бренда левизны, является то насколько он реакционный.
Que quiera o no cantar Dios Salve a la Reina en eventos públicos parece un asunto más bien trivial. Lo notable de su tipo de izquierdismo es lo reaccionario que es.
Она может петь дифирамбы Джону Керри, которого ее партия просто назначила, в попытке лишить Джорджа Буша второго срока. И она может рассказывать о своей роли младшего сенатора из Нью-Йорка.
Podía prodigar elogios de John Kerry, a quien su partido había declarado candidato a la presidencia para intentar privar a George W. Bush de un segundo mandato, y explayarse sobre su papel como senadora reciente de Nueva York.
Аргумент талибов был прост: если ваша птица начнет петь, когда вы молитесь, вы отвлечетесь, и молитва не будет зачтена.
El argumento de los talibanes era simple: si un ave empieza a cantar mientras estás orando, te distraerás y tu oración quedará invalidada.
Буш может сколько угодно петь осанну свободным рынкам, точно так же, как это делал Рейган. Но, точно так же, как он может превзойти Рейгана в плане финансовой безответственности, он может превзойти его и в плане торгового лицемерия.
Bush puede pregonar a los cuatro vientos la libertad de mercado, exactamente igual que Reagan, pero, del mismo que puede superar a éste en irresponsabilidad fiscal, puede aventajarlo también en hipocresía en materia de comercio.
Он достаточно уверен, чтобы танцевать и петь на публике.
Se siente lo suficientemente seguro para bailar y cantar en público.

Возможно, вы искали...