поводок русский

Перевод поводок по-испански

Как перевести на испанский поводок?

поводок русский » испанский

correa suelto coyunda

Примеры поводок по-испански в примерах

Как перевести на испанский поводок?

Простые фразы

Если ты хочешь купить поводок, иди в зоомагазин.
Si quieres comprar una correa, anda a una tienda de mascotas.

Субтитры из фильмов

Снимите поводок.
Suéltelo.
Он любит тянуть поводок.
Le gusta llevar la iniciativa.
Будешь держать поводок.
Toma, agarra tú la correa. - Muy bien.
Наша история в том, что собака, этот гигантский монстр дернула за поводок и повалила её на пол.
Nuestra versión será que el perro, esa especie de monstruo tiró de la correa y la hizo tropezar.
Если он так важен для тебя, пристегни к нему поводок.
Si tanto te importa, átale como a un perro y vigílale.
Может стоит посадить ее на поводок.
Será mejor que le pongas una correa.
Сейчас возьму его на поводок.
Déjame conseguirle una cuerda.
Это была его миска. А это его поводок. А здесь он сикал на ковер.
Ése era su plato. y ésa era su correa. y allí se orinó en la alfombra.
Наденьте поводок на этого щенка.
Ponle un collar al cachorro.
Идем ссыкун, поводок падает.
Oh, vamos, Slasher. No quiero que me jodan.
Теперь можно было отпустить поводок.
Ahora podía colocarme las empulgueras.
Уайт, лучше надень поводок на своего партнёра, пока он кого-нибудь не убил.
Debes coger a tu compañero antes de que mate a alguien.
С таким же успехом ты мог бы носить ошейник и поводок.
Mírate. Es lo mismo que estar usando una correa y un collar.
Ты всю мою жизнь был рядом, но сейчас ты с Исусом, и с другими собаками ты счастлив на небесах, ты можешь бегать и резвиться, тебе больше не нужен поводок. потому что на небесах нет поводков.
Siempre estuviste ahí conmigo, toda mi vida. Pero sé que ahora estás con Jesús, feliz en el Cielo. con los demás perros. Y puedes correr y jugar, y nunca tendrás que llevar collar.

Возможно, вы искали...