подавиться русский

Примеры подавиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский подавиться?

Простые фразы

Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
No se puede repicar y estar en misa.

Субтитры из фильмов

Мистер Петерсон: можете подавиться своей работой!
Sr. Peterson, tome este trabajo y guárdeselo.
Республиканцы заставят меня подавиться этим, когда придет мое время, и ты знаешь это.
Los republicanos me lo harán tragar, cuando llegue mi hora. Tú lo sabes.
Твой отец должен был есть курицу и подавиться крылышком, потому что его гораздо проще проглотить.
Tu papá debió ser tu hermana; la albóndiga, un ala de pollo.
Первое, что приходит на ум может она хочет и рыбку съесть и косточкой не подавиться.
Bueno, se me viene a la cabeza quizás tiene una torta y también se la come.
Знаешь, Джон, ведь подавиться можно такой мелочью!
Cualquier detalle puede provocar un bloqueo.
Рокки может от этого подавиться.
A Rocky le hará daño eso.
Микки-идиот, я могу подавиться, прежде чем закончу это предложение, но. ты мне нужен.
Mickey, el idiota. Quizá me ahogue antes de terminar esta frase pero: Te necesito.
Ты можешь проглотить и подавиться.
Podrías atragantarte con él.
Опаснее всего сейчас будет подавиться оливкой.
El mayor peligro es atragantarse con una aceituna.
Можете подавиться своими технологиями, болваны.
Sí, bueno, quédate con tu tecnología, imbécil.
Я заставил его подавиться гранатой.
Le hice comer una granada de mano.
Можешь подавиться им.
Puedes tenerlo.
Или заставить его подавиться лучшим маслом.
O atragantándolo con comida.
Абсолютно, и пусть Марк подавиться своим вельветом.
Absolutamente. Marc se comerá sus sucios corderoys.

Возможно, вы искали...