подавно русский

Примеры подавно по-испански в примерах

Как перевести на испанский подавно?

Простые фразы

Если самолёты небезопасны, то автомобили и подавно.
Si los aviones son peligrosos, los coches son aún más.
Если самолёты небезопасны, то автомобили и подавно.
Si los aviones son peligrosos, los coches todavía más.

Субтитры из фильмов

А я и подавно.
Y a mí tampoco, lo único que sé es.
А уж скала или дерево и подавно.
Supongo que no soy un indio, Jethro.
Если он сумеет смириться с работой у Янсена, то уж я и подавно с этим смирюсь!
Si es capaz de aguantar a Jansen, yo mismo se las pondré.
Если твоему отцу наплевать на приличия, то мне и подавно.
Si a tu padre no le importa que vayas.
А уж прислуга и подавно.
Especialmente para las criadas, entiendes?
Ну, если вам приятны ее измены, дайте ей волю оскорблять вас и дальше: если это не трогает вас, то другим и подавно нет никакого дела. - Я искрошу ее!
Si tanto os conmueve su iniquidad, dadle permiso para seguir, pues si no os molesta a vos, a nadie le importa.
Раз ты согласна, Я и подавно остаюсь с тобой.
Soy feliz, que sea como tú quieras.
А уж ты, Катерина, и подавно.
Muy bien, Caterina.
Фактов вообще не бывает, а уж здесь и подавно.
No existen más que los hechos. Especialmente aquí.
Мое тело не многого стоит, а душа и подавно.
Mi piel no es gran cosa, y mi alma no vale nada.
А мою и подавно.
A mí tampoco.
Я уж думал, что здесь своим не рады, а мне и подавно.
Temí haberme equivocado al traerlo de vuelta.
Я никому не принадлежу, а вам и подавно.
Yo no le pertenezco a nadie y mucho menos a usted.
Этого не произойдет подавно во время поедания блинов, Тоби.
Ni comiendo panqueques.

Из журналистики

Если католическая церковь может измениться, то футбольная церковь - и подавно.
Si la Iglesia Católica puede cambiar, también puede hacerlo la iglesia del fútbol.

Возможно, вы искали...