подведение русский

Примеры подведение по-испански в примерах

Как перевести на испанский подведение?

Субтитры из фильмов

Ещё предстоит подведение итогов, но.
Todavía no terminó. Aún tenemos las recapitulaciones. Pero.
Подведение итогов всей жизни может вызвать разочарование.
Tener la vida resumida puede ser desesperante.
Подведение итогов за квартал. Моя команда должна быть одной из лучших.
Mi equipo ganará un premio.
Всё займёт около шести недель. плюс подведение итогов, плюс обсуждения.
Durará alrededor de seis semanas más las recapitulaciones más las deliberaciones.
Лучшая часть ночной тусовки - это подведение итогов следующим утром.
La mejor parte de una salida nocturna es el almuerzo por la mañana.
Подведение итогов закончено.
ESTO CONCLUYE EL RESUMEN SEMANAL.
Мы недавно переехали в Аптон и не были осведомлены о платежах за подведение канализации.
Acabamos de mudarnos a Upton y no hemos cumplido con los pagos para la conexión al alcantarillado.

Из журналистики

Таким образом, подведение итогов глобального воздействия страны прибавилось к уже и без того сложной политической повестке дня, в то время как большинство стран пользуются привилегией сосредоточения усилий, в основном, на внутренних проблемах.
Ponerse a la altura del impacto global del país es algo que se añade al ya complejo conjunto de políticas que debe emprender, en un punto en que la mayor parte de las naciones han podido darse el lujo de mantenerse centradas en sus temas internos.

Возможно, вы искали...