покормить русский

Перевод покормить по-испански

Как перевести на испанский покормить?

покормить русский » испанский

dar de comer alimentar

Примеры покормить по-испански в примерах

Как перевести на испанский покормить?

Простые фразы

Она забыла покормить собаку.
Ella se olvidó de darle de comer al perro.
Она забыла покормить свою собаку.
Ella se olvidó de dar de comer a su perro.
Том забыл покормить свою собаку.
Tom olvidó alimentar a su perro.
Том хочет покормить птиц в парке.
Tom quiere alimentar a los pájaros en el parque.

Субтитры из фильмов

Женщина хочет нас покормить.
La señora nos dará de comer.
Ладно, мне нужно идти. Надо покормить людей.
Mejor me voy y arreglo todo para que desayunen los hombres.
Ну, пора бы её и покормить.
Es hora de alimentarla.
Меня достаточно покормить орешками с руки.
Sólo pido algún cacahuete.
Хотел их покормить.
Iba a darles de comer.
Мы могли бы пойти и покормить арахисом слонов.
Podríamos ir y darle cacahuetes a los elefantes.
Погоди, тебе надо ее покормить.
Adelina, ha merendado.
Но я хотел покормить птиц.
Pero quiero usarlos para alimentar a los pájaros.
Мне нужно покормить ребенка.
Tengo que darle de comer a la bebé.
Можно всегда взять с собой хлеб, чтобы покормить гребаных голубей.
Un hombre siempre puede usar un poco de pan. para alimentar a las malditas palomas.
Потом надо индеек покормить.
Hay que quitarle la grasa al caldo. Y dar de comer a los pavos.
Извините, что прерываю вас ребята. Время покормить инопланетянина, Сержант Пинбэк.
Lamento interrumpir su recreacion, muchachos, pero es hora de que el Sargento Pinback alimente al Alien.
Я забыл покормить тебя.
Olvidé alimentarte.
Её приносили покормить.
La traen para las tomas.

Из журналистики

Время от времени появлялась пожилая женщина, чтобы покормить животных.
De vez en cuando aparecía una anciana con traje tradicional para dar de comer a los animales.

Возможно, вы искали...