покормить русский

Перевод покормить по-французски

Как перевести на французский покормить?

покормить русский » французский

donner à manger allaiter nourrir alimenter

Примеры покормить по-французски в примерах

Как перевести на французский покормить?

Простые фразы

Она забыла покормить собаку.
Elle oublia de nourrir le chien.
Она забыла покормить собаку.
Elle oublia de nourrir son chien.
Она забыла покормить свою собаку.
Elle oublia de nourrir son chien.
Она забыла покормить свою собаку.
Elle a oublié de nourrir son chien.
Она забыла покормить пса.
Elle oublia de nourrir le chien.
Он забыл покормить собаку.
Il a oublié de donner à manger au chien.
Он забыл покормить собаку.
Il a oublié de nourrir le chien.
Она забыла покормить его собаку.
Elle a oublié de nourrir son chien.
Она забыла покормить её собаку.
Elle a oublié de nourrir son chien.
Том забыл покормить свою собаку.
Tom oublia de nourrir son chien.
Мне надо кота покормить.
Je dois nourrir mon chat.
Мне надо кошку покормить.
Je dois nourrir mon chat.
Том забыл покормить собаку.
Tom oublia de nourrir le chien.
Мне надо покормить собаку.
Je dois nourrir le chien.

Субтитры из фильмов

Не могла ли бы ты покормить эту малышку?
Vous pourriez donner à manger à cette enfant?
Женщина хочет нас покормить.
On va manger. Prenez des boîtes!
Надо покормить людей. Хорошо, Фрэнк, а я поищу Максима.
Très bien, je vais chercher Maxim.
Меня достаточно покормить орешками с руки.
Je me contenterai d'une poignée de cacahuètes.
Хотел их покормить.
Je venais leur donner à becqueter.
Ты не забыла покормить корову?
Vous nourrissez suffisamment la vache?
Мы могли бы пойти и покормить арахисом слонов.
On pourrait aller donner des cacahuètes aux éléphants.
Почему не покормить его хоть ради Праздника?
Vous pourriez au moins le nourrir le jour de la fête! Je ne sais d'où vous êtes.
Ах, да, Вы голодны, Вас необходимо покормить.
N'ayez pas peur, mes amies. Je vous promets que nous allons retrouver une maison.
Пора баиньки, крошка. - Погоди, тебе надо ее покормить.
Toi, tu vas faire dodo.
Можно нам покормить птиц?
On peut leur donner à manger?
Два пенса. Но я хотел покормить птиц.
Deux pence, pour les oiseaux.
Нет. Я хочу покормить на них птиц.
Non, c'est pour les oiseaux.
Не дам! Я хочу покормить птиц.
Non, je veux acheter des graines.

Из журналистики

Время от времени появлялась пожилая женщина, чтобы покормить животных.
Par moments, une vieille femme en habit traditionnel apparaissait pour nourrir les animaux.

Возможно, вы искали...