помниться русский

Примеры помниться по-испански в примерах

Как перевести на испанский помниться?

Субтитры из фильмов

Однажды утром я увидел, как ты это делал, помниться, ты неплохой душитель.
Una mañana vi cómo te preparabas para la tarea. Eras muy bueno estrangulando pollos, lo recuerdo.
Ты, помниться, предложил как-нибудь пропустить рюмочку вместе. И я решил поймать тебя на слове, раз уж собрание киноклуба сегодня отменили.
Dijo que teníamos que tomar una copa juntos alguna vez. y pensé tomarle la palabra puesto que se ha cancelado la. reunión de la sociedad cinematográfica de esta noche.
Помниться, мы встречались раньше.
Creo que nos hemos visto aquí antes.
Помниться в школе я его видел пару раз и думал о том что: неплохо бы с ним познакомиться.
Recuerdo haberlo visto en la secundaria algunas veces y sabía que definitivamente era alguien a quien quería conocer.
Обычно мы мило общались с представителями фирм. что бы нас пригласили еще на пару, тройку, раз пригласили на ужин. я серьезно, помниться с Кэпитал были проблемы это было так мерзко, что я сбежал под каким-то предлогом.
Esa era nuestra intención. Recuerdo en particular haber ido a 'Capitol' porque fue tan detestable que odié esa vida.
Ну, помниться, когда.
Bueno, hubo momentos. Si, vamos!
Помниться, у Фила тоже был очень хороший вкус.
Recuerdo cuando Phil solía tener buen gusto, también.
Помниться, в последний раз, когда мы виделись, я вытащил твою задницу из под воздушного обстрела в Дагестане.
Me parece que la última vez que nos vimos, yo estaba arrastrando tu trasero fuera de un tiroteo en Dagestan.
Ты говорил о влиянии представление или. Ну, я говорил о многих вещах, а потом помниться я пытался снять с него туфли.
Estas hablando de muestra de dominación o. hm, Hablé de un montón de cosas, y luego me recuerdo tratando de quitarle los zapatos.
Помниться мне было два Свидетеля в книге откровений.
Recuerdo que había dos Testigos en el Libro de la Revelación.
Помниться, были денечки, когда мы пили всю ночь и все еще держались на ногах.
Recuerdos los días en que solíamos beber toda la noche y aún así hacer las volteretas.
Да, помниться мне, что у вас двое детей.
Sí, me parecía recordar que tienen dos hijos.
Помниться, мы договорились.
Bien, creo que teníamos un trato..

Возможно, вы искали...