помахать русский

Примеры помахать по-испански в примерах

Как перевести на испанский помахать?

Субтитры из фильмов

Но на этот раз, господа, настала моя очередь помахать ему. по пути в тюрьму.
Esta vez, yo me despediré de él cuando lo meta en la cárcel.
Вот мы и пришли. - Да. Я бы хотела пойти с тобой на платформу. и помахать белым платком, но у меня просмотр.
Me encantaría ir a la plataforma contigo y despedirte agitando un pañuelito blanco y todo eso pero tengo una entrevista.
Помахать, я думаю, еще придется.
Basta ya de dar sablazos.
Не будь таким мрачным. Попробуй им помахать.
No estés tan triste.
Можно было просто хвостом помахать.
Con un siemple hola basta.
Мы сможем помахать!
La saludaremos con la mano.
Нету места, чтобы кошкой помахать.
No hay ni espacio para tres gatos.
Почему бы тебе не помахать на меня своими ушами как веером?
Abanícame con las orejas.
Я хочу посмотреть в ваши безжизненные глаза и помахать им рукой вот так.
Quiero mirar sus ojos sin vida y saludar así.
Но он не мог удержаться от того, чтобы не помахать толпе.
Pero no podía evitar saludar al público cuando lo hacía.
Главное, что он приходил на твои соревнования, чтобы помахать тебе.
El hecho es que estuvo en tus competencias aupándote.
Он мог просто помахать рукой.
Quizá me estaba saludando.
О, замечательно. Здесь только мне и бармену не доведется помахать номерком.
Vale, el camarero y yo somos los únicos en el edificio que no tenemos un paddle.
Если что, я найду других пиздарванцев чтобы помахать битами по случаю.
Porque encontraré hijos de puta que den batazos por mí, si hace falta.

Возможно, вы искали...