почитатель русский
Перевод почитатель по-испански
Как перевести на испанский почитатель?
почитатель русский » испанский
Примеры почитатель по-испански в примерах
Как перевести на испанский почитатель?
Субтитры из фильмов
Я ваш большой почитатель.
Soy un gran admirador suyo.
Я ваш большой почитатель.
Soy un gran admirador vuestro.
Даже Лайонел Триллинг, большой почитатель её таланта, так считал.
Eso pensaba Lionel Trilling, que era admirador suyo.
Потому, месье Кленси, что я - почитатель Вашего детектива, месье Уиллабрахама Райса. Какой ум! Какая логика!
Porque soy un gran admirador de su personaje Willbram Rice, tan lógico, con esa mente.
Я большой его почитатель, верно.
Soy un gran fan suyo, está bien.
У вас тут тайный почитатель.
Tienes un admirador secreto.
Но я хочу сказать о Фриде не как муж,.а как художник, как почитатель.
Pero quiero hablar de Frida no como su esposo, sino. Un admirador.
Вы должны понять, что мистер Рипстейн - поклонник бокса. Большой почитатель искусства. Великий историк спорта.
Bueno, el Sr. Ripstein es un entusiasta del boxeo, un gran estudiante del arte, un gran historiador del ring.
Я ваш самый восторженный почитатель.
La verdad es que soy una gran admiradora de sus hazañas.
Агата, прошу Вас, я всего лишь скромный почитатель красоты.
Agatha, por favor, un humilde estudiante de la belleza.
Это может быть почитатель Слейда, восславляющий своего героя.
Podría tratarse de un fan de Slade conmemorando a su héroe.
Почитатель вряд ли продемонстрировал бы такой самоконтроль.
Un seguidor probablemente no mostraría tanto autocontrol.
Почитатель работает в морге.
Un admirador trabaja en la morgue.
Спасибо, что ответили на мой звонок, сэр. Что ж, для меня это. большая неожиданность, мистер Иствуд. Я почитатель вашего таланта.
Bueno, es toda una sorpresa, señor Eastwood.
Возможно, вы искали...
почитаться |
почитать |
почитается |
почитание |
почитай |
почить в бозе |
почистить |
починать |
починить |
починять |
починка |
починка обуви