пробраться русский

Примеры пробраться по-испански в примерах

Как перевести на испанский пробраться?

Субтитры из фильмов

У меня есть план, как пробраться туда.
Tengo un plan para entrar. - Bien.
И ты знаешь способ пробраться к нему в окно.
Y tú sabes entrar por la ventana.
Нужно пробраться в дом.
Esta noche debo entrar en esa casa.
Любая задница в городе может пробраться на борт.
Y mientras, los delincuentes del puerto entran en mis bodegas.
Какое-то животное пыталось пробраться ко мне в палатку.
Un animal intentó entrar en mi tienda.
Мы должны следовать вдоль границы и как-то пробраться в Мексику.
Seguiremos a lo largo de la frontera y cruzaremos a Méjico de algún modo.
Мы не могли пробраться к тебе в суде сегодня утром.
No hemos podido hablarte hoy.
Нам нужно как-то пробраться в эту квартиру.
Tenemos que entrar.
Ну, может быть, мы сможем пробраться внутрь тарелки.
Bueno, quizá podamos acceder al interior del platillo.
Мы можем попробовать пробраться в комнату управления. - Отличый вариант.
Si cogieramos despues la nave, podnamos destruir la estacion.
Здесь может быть путь чтобы пробраться, ты знаешь это.
Vamos. Puede haber un camino hasta aquí, tú sabes.
Не заметно, пробраться в дом. Каждый захватывает один или несколько домов. Откуда эта игра?
Cada uno conquista una casa o varias, es un juego de la edad media.
Днем были предприняты попытки пробраться в европейскую часть города.
Esta tarde ha habido intentos de entrar en los barrios europeos.
Франко надо тайком пробраться.
Franko sube sin ser visto.

Возможно, вы искали...