проконтролировать русский

Перевод проконтролировать по-испански

Как перевести на испанский проконтролировать?

проконтролировать русский » испанский

supervisar

Примеры проконтролировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский проконтролировать?

Субтитры из фильмов

Я бы хотел проконтролировать процесс.
Quisiera supervisarlo.
А то не смогу проконтролировать новое соотношение сахара и молока.
De lo contrario no puedo controlar la proporción entre azúcar y leche.
Но я намереваюсь проконтролировать и ограничить это общение.
Pero yo planeo controlar y matizar esa comunicación.
Богомил приказал нам проконтролировать, чтобы ты уехал из города.
Bogomil quiere que nos aseguremos de que te vas de la ciudad.
Наших ученых попросили проконтролировать планетарные разрушения, которые этот фрагмент может причинить.
El equipo científico deberá vigilar los posibles trastornos planetarios.
Мисс Винтерс я готов вынести приговор, но мне нужно помочь проконтролировать процесс.
Señorita Winters estoy preparado para dar la sentencia y necesito ayuda para vigilar el proceso.
Да, они все летят к тебе. А ты должна полететь на Таити, проконтролировать съемку.
Lo único que tienes que hacer es volar a Tahití, supervisar la sesión e irte. 15 horas máximo.
И мы никак не сможем проконтролировать это.
No habrá forma de controlarlo.
Но твоя человеческая сторона может быть не в состоянии проконтролировать эти процессы.
Su lado humano puede no ser capaz de controlarlo.
Мы должны проконтролировать, когда и как опубликуется эта история.
Tenemos que controlar el momento y la manera en que se difunda.
Это за пределами территории школы. Вы не можете это проконтролировать.
Está fuera de la jurisdicción de la escuela, no puede controlar eso.
Это я могу проконтролировать.
Esa es mi jurisdicción.
Я рассказал про подслушивающее устройство я постарался, чтобы уличающие вас записи исчезли я не смог проконтролировать действия журналистки которая раскопала улики против вас.
Te libré de lo de Lex hice desaparecer los registros incriminatorios pero no puedo evitar que una periodista ambiciosa desentierre pruebas de un homicidio del pasado.
Всегда пожалуйста, Тейлор, но если Вы действительно думаете, что конференц-зал контролируемая среда, Вам надо попробовать проконтролировать сто голодных репортёров как-то.
Siempre es un placer, Taylor pero si cree que la sala de prensa está controlada intente controlar a 100 reporteros hambrientos.

Возможно, вы искали...